Le vendredi 7 janvier 2011
曇。
仔猫の名前をマーゴとした。昨日、家に来たのを記念してマーゴとする。1月6日はスペイン語圏では大切な祭の日である。Los tres Reyes Magosの日である。3人の王様(バルタザール、ガスパール。メルチョール)がイエスの誕生を祝ってベツレヘムにやってきた日にあたる。マーゴには「オズの魔法使い」Mago de Ozなどの使い方もあるが、魔法使いでも意地悪な魔法使いではないからいいだろう。では、マーゴちゃん、ようこそ我が家に!
ダイヤモンドの輸出入取引認証システムKimberley Processが2003年1月1日に発足している。紛争ダイアモンドの取引規制システムである。RDCコンゴもメンバーであり、今年は議長国でもある。ダイアモンドに限らないが、鉱物資源のトレーサビリティーが求められている。このトレーサビリティーを受け入れることによって、RDCコンゴは、非政府軍の資金源を断つことができるし、第一税収があがるのである。RDCにあって認証システムを具体的に担っているのは、希少メタルの輸出許可証発行機関である国立ラボCEECである。しかし、ダイヤモンド個人採掘権登録、ディーラ登録制度は法律が2002年にできてるが
RDCコンゴは世界の8%のダイヤモンドを産する。
La traçabilité du diamant brut permet à la RDC de réaliser la performance des recettes à l’exportation
Article | January 7, 2011 | By Toma
La traçabilité du diamant brut a permis à la République Démocratique du Congo de réaliser la performance de ses recettes à l’exportation qui sont passées de 300 millions à 890 millions de dollars américains au cours des exercices passés. Le président du processus de Kimberley pour l’exercice 2011, Matthieu Yamba Lapfa Lambang l’a révélé jeudi à l’occasion de la conférence de presse marquant le début du mandat de la RDC à la présidence de Kimberley.
Au cours de cet exercice, la RDC entend amorcer des actions concrètes pour renforcer ses contrôles internes notamment la délimitation de nouvelles zones d’exploitation artisanale, l’enregistrement et le recensement des exploitants artisanaux. Il s’agit également de l’élaboration du foot printing du diamant congolais, du renforcement des capacités des exploitants artisanaux et des négociants ainsi que de l’harmonisation des statistiques du diamant congolais.
Par ailleurs, le président Yamba a reconnu que l’immensité des actions à entreprendre au cours de l’exercice 2011 contraste avec la durée du mandat fixé à un an soit du 1er janvier au 31 décembre. A cet effet, il en a appelé au gouvernement et aux différents partenaires de mettre à la disposition du processus de Kimberley des moyens nécessaires pour la réalisation de ses objectifs. A noter que le gouvernement par le canal du ministère des Mines, a réglementé l’activité d’exploitation artisanale et de négociant par l’obtention de la carte d’exploitation ou de vente du diamant auprès des personnes physiques ou morales agréés.
Au comptoir d’achat et de vente de diamant artisanal, de n’exporter que le diamant acheté après avoir obtenu un certificat du processus de Kimberley délivré par les autorités de certification. Le processus de Kimberley a été créé le 05 novembre 2002 afin de trouver une solution au problème international des diamants de la guerre. Il compte 49 participants représentant 75 pays qui ont estimé que la meilleure façon d’enrayer le rôle des diamants de la guerre dans le financement des conflits armés est l’adoption d’un système de certification des diamants bruts afin d’exclure les diamants de la guerre du commerce.
ACP/Fédé/AIFO.
David様
RépondreSupprimer本ブログが開設されて以来、コンゴ民主
共和国とルブンバシの事情を知るため
ときどき訪問させていただいています。
先日コンゴ大使への不満を書いておられ
ましたが、David様の記事を拝見してい
ると、新聞記事の引用や個人的な出来事
の日記が大半を占めており、貴殿がカタ
ンガ州とそこに住む人々のために具体的
にどのような活動を日々なさっているの
かがよく見えません。
現地の生活に苦労なさっているのは大変
だと理解できるのですが、日本カタンガ
協会の活動についていろいろと書いて
くださると、もっと役立つブログになる
と存じます。