03 octobre 2012

10月2日 ガボンが英語教育強化か le Gabon, terre francophone, veut se mettre à l'anglais


Le mardi 2 octobre 2012
快晴。6時、26℃、50%。

コンゴ中銀によると今年上半期の物価は極めて安定していることになっている。しかし、ガソリンは今1700フラン/Lで確実に10%以上値上がっている。学校の授業料も9月から新学年に入ってどこも20%以上上がっているのだ。授業料は9月だから統計に入っていないというつもりだろうが、授業料値上がりの原因は物価の上昇に呼応しているに違いない;どうも中銀の統計は信じがたい。コンゴ・グランがドルに対して900で安定しているようにみえる。これも裏ではドルを集めて箪笥預金している層があるからいずれフランが下落するだろう。

ガボン国が英語教育を始めると大統領府が言い出した。国連総会から帰国したアリ・ボンゴ大統領、今月12日からキンシャサで始まるフランス語圏首脳会談を目の前にして、英語をフランス語と並んで公用語とするために英語教育をスタートさせる必要があるとアドバルーンをあげた。ガボンはフランスの同盟国としてこれまで重要な位置を占めてきた。しかし、ルワンダを手本として、フランス語と英語ができる国民を育てたいというのだ。ルワンダは94年のジェノサイドを境として、英語圏であるウガンダに亡命していたツチ人系が政権をとってから、米国との関係が密接であり、急速に英語を国語化した。もとはといえば、ドイツが植民地化し、ついでドイツの敗戦後ベルギーがドイツと交代したのでフランス語圏と看做されていた。今は英仏が公用語であるが英語が支配的になっている。アリ・ボンゴは一貫してフランスで教育を受けている。大学もパリ大。米国でも教育を受けたらしいがポスト大学であろう。英語で演説などもこなすらしい。国際ビジネスでの英語の必要性などを強調するが、要はフランスに対しての牽制であろうと僕は推察する。フランスの大統領オランドはアリ・ボンゴのような政権の世襲(父親はオマール・ボンゴ大統領)、不正選挙(2009年)、公私混同(パリの不動産の不正所得による取得等)を嫌っているから、サルコジのようにちやほやしない。それがボンゴの気に入らないのだ。英語は必要なら個人でならえばいいことである。かってアルジェリアも英語を導入しようとして失敗している。現在のガボン人のフランス語のレベルは高い。最悪、英語もフランス語もできないガボン人が誕生することになるかもしれない。
ガボン国大統領アリ・ボンゴ
Francophonie: le Gabon, terre francophone, veut se mettre à l'anglais
Slate Afrique avec l'AFP

A une dizaine de jours du sommet de la Francophonie, le président du Gabon Ali Bongo, un des plus proches alliés de la France en Afrique, a semé le trouble lundi en se prononçant pour l'introduction de l'anglais dans son pays et en vantant le modèle du bilinguisme au Rwanda.

"Le Gabon souhaite regarder de près l'expérience rwandaise dans l'introduction du bilinguisme", a affirmé le porte-parole de la présidence Alain-Claude Bilie-By-Nze lors d'une conférence de presse au retour du président Bongo de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York.

Le Gabon est l'un des relais privilégiés de l'influence de Paris en Afrique, et les liens politiques, économiques et culturels entre les deux pays sont très étroits.

A une semaine du sommet de Kinshasa, Ali Bongo se rendra ainsi à Kigali les 5 et 6 octobre, notamment pour voir s'il y a matière à s'inspirer du Rwanda dans le domaine linguistique.

Selon le porte-parole, le président rwandais Paul Kagame et Ali Bongo qui se se sont rencontrés à New York sont alors convenus d'une visite pour "renforcer la coopération" dans divers domaines.

"Le Rwanda avant était un pays francophone faisant partie de la Francophonie (...) il fait partie aujourd'hui des deux communautés: Francophonie et Commonwealth. Le chef de l'Etat gabonais entend introduire l'anglais dans notre pays", a souligné le porte-parole.

"Pourquoi ne nous inspirerions-nous pas d'une telle expérience pour voir comment le Gabon, pays francophone, peut dans les prochaines années décider d'introduire l'anglais dans un premier temps comme langue de travail nécessaire (...) puis plus tard voir comment l'anglais peut devenir une seconde langue", a-t-il ajouté.

Après le génocide rwandais de 1994 et l'arrivée au pouvoir d'une diaspora tutsi ayant vécu pendant des années en Ouganda, voisin anglophone, Kigali a favorisé l'anglais dans les écoles et l'administration.

Economie mondialisée

Il s'agissait aussi pour le nouveau pouvoir rwandais de s'éloigner de l'influence de la France accusée d'avoir soutenu l'ancien régime génocidaire. Les relations entre la France et le Rwanda, bien qu'en voie d'amélioration, restent une question diplomatique sensible.

Depuis son accession au pouvoir en 2009 à la mort de son père Omar Bongo, un des symboles et des piliers de la Françafrique, Ali Bongo tente de diversifier l'économie gabonaise. Il veut qu'elle sorte du "tout-pétrole", et qu'elle élargisse le spectre de ses partenariats.

Persuadé que dans une économie mondialisée, le Gabon ne peut plus se cantonner à des relations avec son ancienne puissance coloniale, Ali Bongo, qui a étudié aux Etats-Unis et se plaît à parler anglais en public, a ainsi lancé de nombreux ponts vers Singapour, la Chine, l'Inde ou le Brésil.

En même temps, alors que son père, vieux sage d'Afrique, était un des leaders de l'Afrique francophone, Ali Bongo s'est lui ouvert vers l'Afrique anglophone.

Témoin de ces évolutions, lors de l'élection du président de la Commission de l'Union africaine, le Gabon n'avait pas réussi à rallier sur le nom du Gabonais Jean Ping certains pays francophones comme le Tchad, alors que des pays anglophones avaient en revanche voté pour le candidat de Libreville.

Néanmoins, la démarche de la présidence gabonaise est davantage interprétée comme une volonté de mieux préparer les Gabonais à la mondialisation que comme une tentative de transformation à la rwandaise.

Contrairement nombre de ses voisins où seules les élites parlent la langue de Molière --le peuple s'exprimant dans des idiomes locaux-- l'immense majorité des 1,5 million de Gabonais parlent le français qui n'est pas simplement la langue de l'administration.

"Le Gabon veut se développer et s'offrir les meilleures opportunités. Quand vous sortez de l'espace francophone, si vous ne savez pas l'anglais vous êtes quasiment handicapé. Il s'agit (...) de faire en sorte que les Gabonais soient armés et mieux armés", a souligné le porte-parole.

Celui-ci a d'ailleurs souligné: "Les scientifiques français font des publications en anglais (...) alors que les Africains sont devenus pratiquement les seuls à intervenir en français. Si les Français eux-mêmes vont vers l'anglais, pourquoi voudriez-vous que le Gabon se l'interdi

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire