21 juillet 2011

7月20日シェラトンがキンシャサにやってくる Sheraton bientôt à Kinshasa

Le mercredi 20 juillet 2011
快晴。7時、19℃、47.5%。

純正品ガスケットを買うためにルブンバシに出た。Taxi-bus利用。8時ごろバスの溜り場に着いたら、客が山となっていた。勿論列なんか作ってやしない。待つこと30分、やっと席を確保してルブンバシにむかったのである。ところが、待っている間に席取りをアルバイトにしている若者たちがいることが分かった。席をとったら50円渡せばよい。何でも商売にしてしまうということだ。本物のタクシを利用しようかとおもったが、30ドルだというのでやめた。20ドルで行っても採算に合うと計算して交渉したがまけなかった。
途中でYvon君を待ち合わせ。ケニア地区に行った。残念ながら正規の部品は見つからなかった。ケニア地区のおじさんがそれはBoschにあるはずだというので、ルブンバシの工業地区にあるボッシュにもいったが、ボッシュはそもそも三菱のパーツなど売っていなかった。ガサネタである。Yvon君もお手上げだった。そこで僕は覚悟を決めた。ルブンバシでの調達を諦めることにした。
ザンビアのKitwe 市にある三菱の代理店に誰かに行ってもらうことにしたのだ。代理店であるSouthern Cross Motor社には昨日メイルを出して部品の有無を尋ねている。サザン・クロスとは南十字星の意。

シェラトン・ホテルがキンシャサに進出か。
先週13日、シェラトンのオーナー会社であるスターウッド社(米国)がキンシャサを訪れ環境・観光大臣と面談、進出の意図を伝えた。インド系建設会社が建設中の17階建てのタワーに入りたい意向。このニュースも明るいものだ。平和が確実なものになってきていることの裏付だからである。

Un hôtel Sheraton bientôt à Kinshasa
juillet 14, 2011(Radio Okapi)

Une délégation de responsables du groupe américain Starwood, propriétaire des hôtels Sheraton, a exprimé, mercredi 13 juillet, sa volonté d’investir à Kinshasa.
Elle rencontrait le ministre congolais de l’Environnement et du tourisme, José Endundo Bononge.
Le groupe américain projette d’implanter un hôtel dans la capitale congolaise.
Il compte l’installer dans l’immeuble de dix-sept étages que l’entreprise indienne, Modern construction, construit au centre ville.

2 commentaires:

  1. 田辺さんのメールアドレスもPCのトラブルで消滅してしまいました。メールを送っていただけますか。

    中澤

    RépondreSupprimer
  2. 田辺さんのメールアドレスもPCのトラブルで消滅してしまいました。メールを送っていただけますか。

    中澤

    RépondreSupprimer