Le
vendredi 16 janvier 2015
7時、薄曇、24℃、70%。
今日は現大統領ジョゼフ・カビラの父親LD カビラが2001年に暗殺された日で旗日。
9時、断水。やはり断水のない2015年は幻想だった。
セネガルの元大統領ワデ氏の息子カリムがハンガー・ストライキをしているという。洒落たことをするではないか。インフラ大臣を務めたことがあるカリムは、国家財産横領で訴追され去年4月からダカールの刑務所に入っている。未決囚。裁判に弁護士がつかないとハンガー・ストライキに及んだ。いつまで続けられるのだろう。父親の七光りで財をなしたような人物である。ハンガー・ストライキをしてもセネガル国民の同情はないだろう。
13日の記事でナイジェリアのテロ集団ボコ・ハラムがカメルーン侵略を始めたと書いたが、カメルーンともナイジェリアとも国境を接し、首都ンジャメナが国境に近いチャドがボコ・ハラム撃退軍をまもなく派遣する。チャド軍はマリ北部でもフランス軍と協同して活躍した。カメルーンはナイジェリア軍よりもあてに出来ると期待している。
L'armée tchadienne
bientôt au Cameroun
Ie 16 janvier 2015 BBC Afrique
Des soldats tchadiens
en patrouille le 16/04/2013 au nord du Mali
"Le président de
la République du Cameroun, Paul Biya, annonce que (...) M. Idriss Deby Itno,
président de la République du Tchad, a décidé d'envoyer un important contingent
des forces armées tchadiennes pour venir en appui aux forces armées
camerounaises qui font face avec courage, détermination et une vaillance
reconnue de tous aux attaques répétées de la secte terroriste Boko Haram"
sur le sol camerounais, a indiqué jeudi soir un communiqué du porte-parole du gouvernement
camerounais, Issa Tchiroma Bakary.
Le communiqué ne
précise ni les effectifs du contingent tchadien, ni la date de son déploiement
au Cameroun.
Au Cameroun, la
passivité du Nigeria et de la communauté internationale face à la progression
de Boko Haram est très critiquée, suscitant un sentiment d'isolement
grandissant.
L’une des attaques les
plus meurtrières lancées par la secte Boko Haram a fait récemment plus de 2.000
morts à Baga, localité située au nord-est du Nigeria, selon Amnesty International.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire