Le mardi 23 août 2016
6時半、快晴、23℃、42.5%。
政府により閉鎖されていたキンシャサの2TV局が営業再開したが、まだ7局が閉鎖中。すなわち、Radio Lisanga télévision (RLTV)、Radio Liberté Beni、Radio Lubumbashi Jua (RTLJ)、Nyota TV、Radio-télévision Mapendo、La voix du Katanga及びle journal Congo Newsである。
マリ北部のトンブクツTombouctouには一度行ってみたかった。首都バマコには一度だけアルジェ時代に通信衛星小型地上地上局の話で行ったことがあるが、トンブクツまでは足を延ばせなかった。マリー/・コンデの小説『セグ』を読んでやはりゆきたかったなぁと思った。
そのトンブクツの遺跡(イスラム)を破壊したのが、急進派イスラムのアンサール・ディーンだ。首領がアル・マハディである。
アル・マハディが国際刑事裁判所の公判で遺跡破壊にたいして「ごめんなさいPardon」といったそうだ。勿論アル・マハディもイスラム教徒。マリ国民である。今更と思うが、後悔していると証言した。
トンブクツのモゾレは、アフガニスタンの仏教遺跡、シリアのキリスト教遺跡を破壊したと同じ意図ではなかったかもしれない。しかし、同様に愚かしい行為bandalismeである。世界遺産云々という以前の問題だ。
CPI : un djihadiste demande pardon
23août
2016 ロイター
Un présumé djihadiste malien a demandé pardon lundi pour la
destruction de mausolées à Tombouctou.
Un présumé djihadiste malien a demandé pardon lundi pour la
destruction de mausolées classés au Patrimoine mondial de l'humanité à
Tombouctou.
Ahmad Al Faqi Al Mahdi comparait devant la Cour pénale
internationale (CPI) qui siège à la Haye, au Pays-Bas.
Cet ancien membre d'Ansar Dine a exprimé ses regrets à
l'égard des Maliens et de la communauté internationale.
"Je demande leur pardon et je leur demande de me
considérer comme un fils ayant égaré son chemin", a-t-il déclaré devant la
Cour.
L'ancien chef de la brigade des mœurs de Tombouctou a plaidé
coupable de crimes de guerre pour la destruction de patrimoine historique et
religieux.
"Je me tiens devant vous dans cette enceinte plein de
remords et de regrets", a ajouté Ahmad Al Faqi Al Mahdi, habillé d'un
costume sombre et d'une chemise rayée.
Il a reconnu avoir présidé à la destruction des neuf
mausolées de Tombouctou et de la porte de la mosquée Sidi Yahia.
Dans sa demande de mise en accusation, la procureure de la
CPI, Fatou Bensouda, a déclaré que le crime commis par Ahmed Al Mahdi
"affecte l'âme et l'esprit d'un peuple."
Au cours de l'audience de lundi, la procureure a évoqué une
ville de Tombouctou défigurée, dont le rôle fut pourtant essentiel pour
l'expansion de l'Islam en Afrique.
Al Mahdi a assuré devant les juges n'avoir rien perdu de sa
foi, mais a estimé que les mausolées ne devaient pas être détruits.
L'accusé risque jusqu'à 30 ans de prison
「パルドン」と言ったって遅いよ トンブクツのモゾレを破壊したアル・マハディ被告 (国際刑事裁判所) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire