30 juin 2011

6月28日 le mardi 28 juin 2011 南キヴ州で洪水 inondation au Nord-Kivu

Le mardi 28 juin 2011-06-27
快晴。7時。19℃。45%。

昨夜、南キヴ州の州都ブカブBukavuで豪雨があり、死亡3名、行方不明1名がでている。南キヴ州はここカタンガ州と接しているが、RDCコンゴの東端である。タンガニーカ湖畔の都市である。ルブンバシとは気候が既に大分違う。ルブンバシはサバンナで雨季と乾季がほぼ半年毎に分かれている。今は4月中旬から入った乾季である。ブカブはちうと、年間10ヶ月雨が降る地帯に入っている。しかし、日本の梅雨とは違って、雨季とはいえ一日中雨がしとしとと降っているわけではない。雨には慣れているはずであるが、都市が膨張して麻痺しているからよく洪水被害が発生する。人災といってもいいのだが、誰も改善しようとしない。

C君を刑務所から出した。検察が係官を派遣してくれたのだが、刑務所の所長が来客中で署名をとりつけるのに2時間半かかった。僕は塀の外で待っていた。中にはいれば、スタニスラス所長が何を要求してくるかわからない、面倒を避けるために外で待機することにしたのだ。なんとか出てきたC君をつれて、シスタ・アスンタさんの修道院に立ち寄った。シスターがTシャツなどをプレゼント。セルジュ神父の待つメゾン・マガネ(サレジア会の更生施設)に向かった。C君がもらった部屋は大部屋を区切ったコーナーで、ガエタン君という青年と一緒。仲間がやってきて、毛布を持ってきてくれたり、ベッドに蚊帳をつってくれたり、洋服ダンスを空けてくれたりとC君の世話を焼く。バカンジャにいたときの旧友もマガネにいる。暖かくC君を仲間にいれてくれ、悪い誘いはしないでくれと祈るばかりである。
検察の司法官ステラ女史は、ユーゴVictor Hugoの小説『あゝ、無情(レ・ミゼラブル)に出てくる陰湿な刑事ジャヴェールJavertのような人物だ。C君の母親の友人ザイナさんに連絡して、C君が出所したことを告げ、ついては150ドル支払えといったそうだ。さらにC君には毎週火曜日に検察に出頭しなければならないと伝えてくれとも。呆れたジャヴェールの女性版だ。C君は検察に行く必要はないし、ザイナさんは一線も払う必要はない。こんなことを続けるなら、次はステラ女史を告訴してやるぞ。権利濫用と賄賂強要。

19時、停電開始。19時25分、回復。石油コンロを使わずに回復を待っていてよかった。

新しい電気コンロの火力が古いコンロに比べて全然違う。古いコンロを買いたてのころも、こんなに火力が強かったかなぁ。

韓国から経済ミッションがキンシャサに来た。カビラ大統領が去年訪韓しているので、まもなく韓国大統領もRDCコンゴに来るようだ。日本は置いてきぼりをくっている。

Une délégation d’entrepreneurs coréens à Kinshasa
Kinshasa, 24/06/2011 /
Le président de la Corée du Sud est attendu dans les tout prochains dans la capitale congolaise pour finaliser et procéder à la signature des accords de partenariat entre les deux parties.
Une délégation d’entrepreneurs de la Corée du Sud, forte de cinq personnes, est arrivée à Kinshasa, mercredi, pour une mission exploratoire d’opportunités d’investissements en République Démocratique du Congo. Elle est conduite par M. Shin Jong Kim, président directeur exécutif de la société « Coréenne ressource minérale », spécialisée dans le secteur minier et des hydrocarbures.
(以下略)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire