21 janvier 2012

1月17日 CAA航空運賃値上げ CAA augmente le prix du billet d’avion

Le mardi 17 janvier 2012
曇り。7時、22℃、75%。寒い。
14時、25℃、60%。気だるい暑さ。風邪をひいたかと体温測定。平熱だったので安心。

9時、ネット不通に。12時に回復したと思ったら、振込み作業中に再び不通。その後、東京の銀行とネット・バンキングのオペレイションはなんとかできた。

ルブンバシとコルウェジ(カタンガ州第3の都市)を結ぶ国内線がTVA(英:VAT)導入を理由に20%の値上げをした。
これは不合理な値上げである。以下の記事にあるように、去年まで企業が支払っていた売上税に変わるのが付加価値税TVAである。売り上げ税は18%、TVAは16%である。本来なら多少なりとも航空運賃を値下げしてしかるべきなのである。
これは一般的にいえる。ところが、そこここでTVAを理由として値上げの新年である。論理的に考えれば不思議である。しかし、RDCコンゴの納税実態を考えれば無理もない値上げかもしれない。

Lubumbashi: la CAA augmente le prix du billet d’avion
janvier 17, 2012

Quelques passagers dela Compagnieafricaine d’aviation (CAA) à Lubumbashi se sont plaints, lundi 16 janvier, de la majoration de prix du billet d’avion. Par exemple, la ligne Lubumbashi – Kolwezi est passée de 100 USD à 120 USD.
Le chef d’escale de la CAA/Katanga justifie cette hausse par la mise en application, depuis le 1er janvier, dela Taxe sur la valeur ajoutée (TVA) en RDC.
Un des passagers dit ne pas croire à cette version:
«On nous dit que l’ICA (Impôt sur le chiffre d’affaire), qui était de 18%, a été remplacé par la TVA de 16 %. (…) Normalement les prix devaient être revus à la baisse. En réalité, ce n’est pas le cas. On a l’impression que les opérateurs payent les deux et, en retour, c’est nous la population qui continuons à faire les frais.»

Aucun commentaire: