05 juin 2014

6月5日 平和はスポーツ祭典から Le tour cycliste international de la RDC partira de Kolwezi

Le jeudi 5 juin 2014
6時、快晴、20℃、50%。

乾季に入り、日光浴を毎日している。ところが、まだ14時だから大丈夫だろうと植木の近くで陽を浴びていたら蚊に食われてしまった。蚊は僕の最大の敵、しかしこの敵に好かれる。アルコールはバカンスで出たときしか飲んでいない。なのに僕の血を吸いに来る。読書をしている間に瞬く間に3ヶ所食われた。ビオフェルミンと並んで僕の大事な薬キンカンをつけた。

1回キンシャサ・オープン(テニス大会)が68日から15日まで開催される。こういうニュースは歓迎だ。RDCコンゴ、ガボン、セネガル、ウガンダなどの選手が参加する。64男子選手が優勝を争う。優勝者には4000ドルの賞金。女子選手の参加はなく、賞金も少ないが、将来ナダルやジョコビッチなど世界の一流が参加するようなキンシャサ・オープンに育って欲しいもの。
70年代、キンシャサにいた日本の企業(国鉄)が軟式テニスを導入したけれども、軟式テニスは世界的広がりがない。テニスは硬式。キンシャサ・オープンはローン・テニスだ。RDCコンゴには米国にテニス留学している選手もいる。

今月15日から26日まで第2回国際自転車ツールtour de RDCaもキンシャサで展開される。カビラ大統領の肝煎りだ。アフリカ23カ国、欧州3カ国(フランス、ベルギー、オランダ)146名の選手が参加する予定である。去年の第1回からみると2倍以上の参加選手が出る。
スタートはカタンガ州のコルウェジ(カタンガ第二の都市)、ゴールはキンシャサ。
コルウェジからリカシ、ルブンバシを通りザンビア国境のカスンバレサまで南下し、その後飛行機でキンシャサに移動、キンシャサの西のバ・コンゴ州の都市を巡り、さらにキンシャサの東と南を囲んでいるバンドンド州のキクウィットに移動して、キクウィットからキンシャサに入るというコース。随分と工夫したものだ。

キンシャサ・オープン・テニスといい、このツール・ド・コンゴといい、RDCコンゴ平和の象徴といえる。
ツール・ド・コンゴ
広大なRDCコンゴの南東と西北を走る
去年のツールのゴール
キンシャサの中央郵便局前
Le tour cycliste international de la RDC partira de Kolwezi
le 4 juin, 2014 à 5:41 (オカピ放送)

Le ministre congolais de la Jeunesse, des Sports, de la Culture et Arts, Baudouin Banza Mukalay, a annoncé mardi 3 juin que la deuxième édition du Tour cycliste international de la RDC partira de Kolwezi au Katanga le 17 juin prochain. Les coureurs vont parcourir 1 200 kilomètres jusqu’au 25 juin. Ils vont sillonner quatre provinces : Katanga, Bas-Congo, Kinshasa et Bandundu.
Le coup d’envoi sera donné sur le pont Lualaba. Les cyclistes vont ensuite traverser le Bas-Congo avant de faire un tour à Kinshasa. De là, la caravane se rendra à Kikwit pour revenir clôturer le tour dans la capitale congolaise.
L’organisateur de cette course, Francis Ducreux, félicite les autorités congolaises d’avoir fait les choses en plus  grand cette année.
Le nombre de pays participants a augmenté. Sept pays avaient participé à la compétition de l’année passée. Ils seront 23 pour l’édition actuelle. En plus des coureurs africains, des cyclistes français, belges et hollandais seront présents.
D’une soixantaine en 2013, le nombre de cyclistes est passé à 146 en 2014.
« L’année dernière, le tour s’est bien passé. Cette année, vous avez une nouvelle fois innové dans la grandeur. Le tour ira dans le Katanga. Peut être même que l’année prochaine, nous pourrons prendre le départ dans un pays voisin », indique Francis Ducreux.
L’organisateur du tour affirme que cette année, les pays participants vont aligner « leurs plus grands champions » alors que lors de la précédente édition, « nous avions des équipes de moyenne valeur ».
La première édition du tour international de la RDC a été remportée par le Français Médéric Clain. Dukwa Bumba était le premier Congolais au classement général. Il avait pris la 7e place.
Banza Mukalayi a félicité à l’équipe cycliste de la RDC pour son comportement lors de la dernière édition. Il a dit espérer que cette fois-ci encore, ces cyclistes congolais redonneront « le sourire et la joie au peuple congolais en pédalant avec détermination et ambition ».

Le tracé de cette 2ème édition du tour de la RDC de cyclisme.

Aucun commentaire: