25 novembre 2015

11月24日 カメルーンで女性「カミカゼ」 Quatre femmes kamikazes font 9 morts

Le mardi 24 novembre 2015
6時半、薄曇り、25℃、62.5%。昼間はいつも晴れ。かなり暑い。

疲れが抜けないので肝炎が心配になった。でも、1990年に肝炎になった時の症状は全く出ていないのでちょっと安心。

羽蟻がバスタブで死んでいた。まだ大量の羽蟻の発生がない。雨季になると毎年夜間羽蟻が家に入ってくる。まもなくだろう。

天から、父母から命をいただいて人は生きている。その命を粗末にするのが「カミカゼ」だ。
21日(土)カメルーンの最北端、ナイジェリアの東北部でボコ・ハラムの勢力圏と国境を接するフォトコル市で女性の「カミカゼ」が酋長の家を襲った。死者は4人の「カミカゼ」を含めて9人だった。最近ボコ・ハラムは女性の「カミカゼ」をよく使う。女性の方が身に着けた爆弾を隠しやすく、あまり怪しまれない。

テロリストにはテロ行為をする理由があるという。暴力、軍事力ではテロを撲滅することはできないという。
ボコハラムにはどういう理由があるのだろうか。アルカイダにはどんな正義があるのだろうか。ダエシュ(イスラム国)は何を目指しているのだろうか。
声明を読み上げるボコ・ハラム
Quatre femmes kamikazes font 9 morts
22 novembre 2015  BBC Afrique

Plusieurs attentats-suicide perpétrés par des femmes ont secoué samedi une localité des environs de Fotokol, dans l'extrême-nord du Cameroun.
Une première kamikaze a actionné sa ceinture d'explosifs dans le domicile d'un chef traditionnel qui était absent de la maison mais dont quatre proches font partie des personnes tuées dans l'explosion.
Trois autres kamikazes ont déclenché leurs charges à proximité du premier site, mais sans faire d'autres victimes qu’elles-mêmes.

Le colonel Didier Badjeck, porte-parole de l'armée camerounaise a indiqué à la BBC que l’intérieur du Cameroun étant étroitement surveillé par les forces de sécurité du pays, les djihadistes changent de mode opératoire et essaient désormais d’attaquer du côté des frontières.

Aucun commentaire: