24 janvier 2017

1月8日~12日 ナイジェリアがガンビアのジャメ―氏亡命受け入れの用意

Le dimanche 8 janvier 2017
6時、曇り、24℃、70%。

Le lundi 9 janvier 2017
6時、曇り、23℃、67.5%。

昼ごろから断水。停電していないのに。20時まで水が来なかった。
夕食は酢豚もどきにした。ピーマン、ニンジン、玉ねぎを炒めて、昼間作ったロースト豚肉を入れる。酢豚ソースは酢、水、トマトケチャップ、スターチに塩・コショウ。ソースが透明になったら出来上がりである。

Le mardi 10 janvier 2017
6時、晴れ、24℃、70%。

10時半ころからネット不通。かつ断水。断水とネット不通は結びつかないだろう。
ネットは1250分回復。

Le mercredi 11 janvier 2017
6時、雨、23℃、72.5%。

今朝は8時から断水。どうも何処かで工事をしているようだ。昨夜は18時に水がでたが、泥まじりの水がずっと流れていた。

Le jeudi 12 janvier 2017
5時、曇り、23℃、72.5%。

ナイジェリア国会がガンビアのジャメ大統領に逃げ道を作った。ナイジェリアに亡命するなら受け付けるというのである。
24日記)ナイジェリアのブハリ大統領はダカールで行われたバロー新大統領の就任式にでたのだろうか。
オバマ夫妻とジャメ夫妻
ジャメ元大統領(51歳)の奥さんは
ギニアとモロッコ(母)のハーフ
まだ39歳
ジャメ氏にはもう一人奥さんがいる
評判の悪いジャメとオバマは何故会ったのだろう
Le Nigeria accorde l'asile à Yahya Jammeh
Ie 12 janvier 2017  BBC Afrique

La Chambre basse du parlement nigérian vient de voter une motion accordant l'asile politique au président gambien Yahya Jammeh.

M. Buhari doit mener vendredi une délégation de dirigeants de l'Afrique de l'Ouest à Banjul pour tenter de trouver une solution à cette crise.
Les députés nigérians ont approuvé une motion autorisant le président Buhari à offrir l'asile politique au dirigeant gambien Yahya Jammeh s'il accepte de céder le pouvoir à son adversaire Adama Barrow, vainqueur de la présidentielle du 1er décembre 2016.
Le porte-parole de la Chambre des représentants du Nigéria, Abdulrazak Namdas, avait confirmé plus tôt à la BBC que la motion sera examinée jeudi.
M. Buhari doit mener vendredi une délégation de dirigeants de l'Afrique de l'Ouest à Banjul pour tenter de trouver une solution à cette crise.
Le Nigeria a déjà accordé par le passé l'asile à un certain nombre de dirigeants africains, dont l'ancien chef de guerre et ex-président du Liberia, Charles Taylor.
Dans six jours, le mandat du président gambien, battu à la présidentielle du 1er décembre, arrivera à terme.
Le président nigérian Muhammadu Buhari a été désigné médiateur dans la crise gambienne par ses pairs de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
Le président gambien a perdu les élections du 1er décembre face au candidat de l'opposition Adama Barrow, mais, après avoir dans un premier temps accepté les résultats, il s'est finalement rétracté.
Amnistie
Lors d'une déclaration télévisée dans la nuit de mardi à mercredi, M. Jammeh a annoncé la nomination d'un médiateur général et le vote d'une loi d'amnistie pour décrisper la situation et trouver une issue pacifique à la crise qui secoue la Gambie depuis le 8 décembre, date à laquelle il a remis en cause sa défaite du 1er décembre invoquant des fraudes.
Depuis ce revirement, le président sortant subit de nombreuse pressions extérieures, notamment de la Cédéao, de l'Union africaine (UA) et de l'ONU, pour quitter le pouvoir à la fin de son mandat, qui se termine le 19 janvier.

Mardi, la Cour suprême a jugé impossible de statuer avant mai sur ses recours contre sa défaite électorale, le temps de recruter les magistrats manquants, et prôné par conséquent une solution négociée avec le président élu Adama Barrow.

Aucun commentaire: