26 septembre 2015

9月26日 メッカの事故でアフリカ人も犠牲 Parmi les pèlerins morts à la Mecque, il y a de nombreux africains de diverses nationalités

Le samedi 26 septembre2015
7時、快晴、24℃、40%。

息子クリスチャンが週末毎週帰ってくる。金曜日の夜に帰ってきて翌日昼過ぎにはビナモ寮に戻る。マゴーネ校では3年が最終学年。目標が定まったのか真面目に学校に出ているようだ。サボるなよ。退学させられたらおしまいだ。サレジオ会は卒業年度の生徒・学生(青年村校、サラマ校、マゴーネ校、ジャカランダ校等)のために学校が就職活動をしている。実習を企業でさせている。さすがサレジオ会だ。クリスチャンも急に大人になったような気がする。これで、近い将来独立して家庭をもつようになるといいなぁ。

山田洋次監督『故郷』(1972年)。YouTubeにて鑑賞。故郷、瀬戸内海の小島を離れる話だ。それから40年余、登場人物たちは故郷に帰ったのだろうか。奇をてらうものは何もないが、坦々とよく時代が描けている作品だと思った。

ブルキナではクーデタを起こした大統領府親衛隊が解散を政府から命じられた。
国軍の指揮下にない特殊な軍隊を大統領たちは自分の周りに置きたがる。
RDCコンゴがザイール時代のモブツ大統領、現在のカビラ大統領、みな大統領親衛隊を持っている。孤独な独裁者たちは国軍を信用しないのである。
ブルキナのクーデタが失敗したことは、他のアフリカ諸国に多大な影響を与えている。教訓ともいえる。国民の意思が固ければ、国民主権を徹底できる。
ブルンディは、コンゴ・ブラザビル、コンゴキンシャサはこれからどうでるだろうか。

サウジアラビアのメッカで24日(木)700名以上の巡礼者が犠牲になったが、その中にアフリカからの巡礼者が少なからず含まれていた。
とくにナイジェリア、マリからの巡礼者が10名以上事故にあったということである。マグレブ諸国(モロッコ、アルジェリア、チュニジア、コートジボワールからも犠牲者がでている模様だ。
メッカには金持ちたちの泊まる高級ホテル(インターコンチ、メリディアン、ヒルトン等々)もあるが、多くの貧しい巡礼者たちは衛生にも問題があるテントで寝起きしている。生涯に一度メッカ参りするのが回教徒の義務になるけれども、フィリピンやインドネシアから団体巡礼旅行をするのは楽ではない。
サウジアラビア政府には安全な巡礼が出来るように十分な対策を実施して欲しいと思う。2006年にも、1990年にも大きな事故があった。聖地で死ねば本望だというわけにはいかない。天災ではなく。避けられる事故、人災なのだから。
将棋倒しで負傷したアフリカ人
(メッカ、サウジアラビア)
Parmi les pèlerins morts à la Mecque, il y a de nombreux africains de diverses nationalités

Le dernier bilan du mouvement de foule meurtrier fait état de 717 morts et plus de 850 blessés.
Dans de nombreux pays africains où l'islam est la religion dominante, c'est l'inquiétude qui règne au lendemain du mouvement de foule meutrier qui a provoqué la mort d'au moins 717 personnes dans la vallée de la Mina, l'un des lieux saints de la Mecque. De nombreux ressortissants du continent seraient en effet décomptés parmi les victimes.

Premier pays africain à déplorer des victimes, l’Algérie a fait état jeudi soir de trois morts parmi ses ressortissants. C'est ce qu'a confié le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Abdelaziz Ben Ali Chérif, à l'Algérie presse service. Le Niger se prépare lui aussi au deuil de plusieurs pèlerins. Contacté par Jeune Afrique, le ministre des Affaires religieuses du Niger, Massaoudou Hassoumi, affirme qu'il pourrait y avoir «des dizaines» de nigériens décédés dans le drame.

À lire aussi: Une autorité religieuse saoudienne accuse des pèlerins africains d'être à l'origine de la bousculade à la Mecque

Au Sénégal, le nombre de victimes s'élèverait à cinq pour le moment, selon l'Agence de presse sénégalaise. «Nous vous tiendrons informés de leur évolution, mais nous prions tous que cela s’arrête à ces cinq morts», a affirmé le général El Hadj Amadou Tidiane Dia, commissaire général au pèlerinage.

Au Mali, autre pays qui envoie chaque année un nombre important de pèlerins à la Mecque, il n'y a pas de bilan officiel pour le moment. Mais pour les médias maliens comme Malijet, il ne fait cependant pas de doute que des Maliens figurent parmi les victimes. «Les sources divergent sur le nombre exact des victimes maliennes. Alors qu’une source fait état d’une douzaine de morts pour le Mali, une autre parle de 25», souligne le Malijet. Selon un journaliste de France 24, qui rapporte des propos du ministère malien des affaires religieuses, une dizaine de Maliens seraient parmi les victimes.

Plusieurs autres pays africains risquent d'être touchés, comme la Tunisie ou le Maroc mais aussi la Côte d'Ivoire qui comptaient de nombreux ressortissants sur place.


Slate Afrique

Aucun commentaire: