快晴。7時、22℃、49%。
フリージャーナリストOHさんが、シンコロブエやその他鉱山を取材したいとして、ある専門誌に協力を依頼した。シンコロブエなら800ドル、コルウェジの鉱山なら350ドル必要だと回答があったそうだ。しかも、これで全部ではなく、関係者に必要な額が上記で、仲介してくれたジャーナリストには別途礼金を出さねばならない。
ジャーナリストも金、金、金である。
僕も本件でここの有力者SさんからJJなるジャーナリストを紹介してもらって、今朝彼と面談した。約束の場所に行くと朝からビールを飲んでいる。カタンガ州の内務大臣が記者出身で友達だから、シンコロブエ取材許可を頼むという。おかしい。シンコロブエは大統領府の直接管轄である。大統領府の警察であるANRが許可していないものを、鉱山警察の上部機関が内務省だからといって許可できるものでもあるまい。たとえ許可しても、現場で無視されるのがオチだ。JJも信用ができない。単なる取材に面倒なことをいっていうから、閉鎖社会、腐った閉鎖社会といわれるのだ。OHさん、シンコロブエはあきらめるしかないだろう。しかし、いつか
9月7日追加号にフォステム小学校の建設中の校舎の写真を載せた。Tさんからいただいともの。屋根がない。この屋根をなんとかしたいが、僕には金がない。そこで、友人たちに相談している。この間ルブンバシにみえたTさんは職場で6000円集めてくれた。
リーグ戦で去年世界の頂点(準優勝)に輝いたルブンバシの誇るサッカー・チーム「TPマゼンベ」にオーナーでカ
タンガ州知事もしているモイーズが飛行機(ダグラスのMD80クラスらしい、140人乗り)を贈ったそうである。アフリカで初めての大きな贈り物だという。
(画像はスタジアムで挨拶するモイーズ知事)
18時30分、ネット不通。丁度Nさんに返事を書いているときに不通。23時、回復。Nさんにメイルが出せた。
上記のモイーズ知事、WFP(仏:PAM)にトウモロコシを100トン寄付した。WFPはRDCコンゴの学校給食に寄与している。モイーズの100トンは3万3000の生徒たちの一月の給食に当てられるという。
WFPはRDCコンゴで今年56000トンの食糧援助をするが、そのうち11%がRDC国内調達、4%がアフリカの他の国から、そして実に85%はアフリカ大陸以外の国から調達している。
RDCは食料輸出国になれる国である。日本もWFPを通じて、また直接に食料援助をしているが、それよりもはやく農業に日本の企業を呼ぶことである。100万ヘクタールを先ずテスト・ケースとして大豆を植えないかと、僕は提案したい。
Moïse Katumbi fait un don de 100 tonnes de maïs au Pam
Le Programme Alimentaire Mondiale (PAM) bénéficie d’un don de 100 tonnes de mais (équivalent de 40 000 dollars américains). Ce don est signé : Moïse Katumbi Chapwe, gouverneur de la province du Katanga, a annoncé, la chargée de communication des agences des Nations Unies, Fabienne Pompey, au cours du point de presse hebdomadaire de la Monusco, tenu ce mercredi 21 août 2011, à Kinshasa.
Le PAM a exprimé, par le biais de la division des relations avec les gouvernements donateurs, Mme Terry Toyota, sa gratitude au gouverneur du Katanga, avant d’indiquer que ce don « est une première contribution jamais faite au Programme alimentaire mondial par une autorité de la République démocratique du Congo ». Intéressant !
Il faut Rappeler qu’en République Démocratique du Congo, le PAM apporte une assistance alimentaire à plus de 3 millions de personnes dont plus de 1,2 millions sous forme de repas scolaires. C’est dans le cadre du programme de cantines scolaires du PAM que seront utilisés ce don des vivres en vue de permettre la fourniture d’un repas chaud à 33 000 enfants pendant un mois, répartis dans deux groupements de villages du Katanga : Nguba et Tenke.
Notons également qu’en 2011, sur les « 56 000 tonnes de vivres distribuées par le PAM en RDC, 11% ont été achetées localement et 4% dans un autre pays africain. Les 85% restants proviennent du reste du monde », a informé Fabienne Pompey.
Pour le Programme Alimentaire Mondiale ce don est un signal fort pour la coopération et les dons des autres potentiels contributeurs. Il saisit ainsi cette situation pour lancer un appel aux autres : institutions, personnalités, organismes nationaux et internationaux d’emboîter le pas au gouverneur Katumbi, pour venir au chevet des milliers d’enfants qui souffrent de la malnutrition sur l’étendue nationale.
Admettons tous, que seules les actions nobles comme celle que vient de poser le gouverneur Moïse Katumbi, sont susceptibles de reconduire la candidature d’une personne à la gestion de la chose publique.
タンガ州知事もしているモイーズが飛行機(ダグラスのMD80クラスらしい、140人乗り)を贈ったそうである。アフリカで初めての大きな贈り物だという。
(画像はスタジアムで挨拶するモイーズ知事)
18時30分、ネット不通。丁度Nさんに返事を書いているときに不通。23時、回復。Nさんにメイルが出せた。
上記のモイーズ知事、WFP(仏:PAM)にトウモロコシを100トン寄付した。WFPはRDCコンゴの学校給食に寄与している。モイーズの100トンは3万3000の生徒たちの一月の給食に当てられるという。
WFPはRDCコンゴで今年56000トンの食糧援助をするが、そのうち11%がRDC国内調達、4%がアフリカの他の国から、そして実に85%はアフリカ大陸以外の国から調達している。
RDCは食料輸出国になれる国である。日本もWFPを通じて、また直接に食料援助をしているが、それよりもはやく農業に日本の企業を呼ぶことである。100万ヘクタールを先ずテスト・ケースとして大豆を植えないかと、僕は提案したい。
Moïse Katumbi fait un don de 100 tonnes de maïs au Pam
Le Programme Alimentaire Mondiale (PAM) bénéficie d’un don de 100 tonnes de mais (équivalent de 40 000 dollars américains). Ce don est signé : Moïse Katumbi Chapwe, gouverneur de la province du Katanga, a annoncé, la chargée de communication des agences des Nations Unies, Fabienne Pompey, au cours du point de presse hebdomadaire de la Monusco, tenu ce mercredi 21 août 2011, à Kinshasa.
Le PAM a exprimé, par le biais de la division des relations avec les gouvernements donateurs, Mme Terry Toyota, sa gratitude au gouverneur du Katanga, avant d’indiquer que ce don « est une première contribution jamais faite au Programme alimentaire mondial par une autorité de la République démocratique du Congo ». Intéressant !
Il faut Rappeler qu’en République Démocratique du Congo, le PAM apporte une assistance alimentaire à plus de 3 millions de personnes dont plus de 1,2 millions sous forme de repas scolaires. C’est dans le cadre du programme de cantines scolaires du PAM que seront utilisés ce don des vivres en vue de permettre la fourniture d’un repas chaud à 33 000 enfants pendant un mois, répartis dans deux groupements de villages du Katanga : Nguba et Tenke.
Notons également qu’en 2011, sur les « 56 000 tonnes de vivres distribuées par le PAM en RDC, 11% ont été achetées localement et 4% dans un autre pays africain. Les 85% restants proviennent du reste du monde », a informé Fabienne Pompey.
Pour le Programme Alimentaire Mondiale ce don est un signal fort pour la coopération et les dons des autres potentiels contributeurs. Il saisit ainsi cette situation pour lancer un appel aux autres : institutions, personnalités, organismes nationaux et internationaux d’emboîter le pas au gouverneur Katumbi, pour venir au chevet des milliers d’enfants qui souffrent de la malnutrition sur l’étendue nationale.
Admettons tous, que seules les actions nobles comme celle que vient de poser le gouverneur Moïse Katumbi, sont susceptibles de reconduire la candidature d’une personne à la gestion de la chose publique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire