21 septembre 2011

9月8日 カレミ港へ日本からODA? Le gouvernement japonais compte réhabiliter le port de Kalemie

Le jeudi 8 septembre 2011
快晴。7時、22℃、40%

朝6時半に起きたら停電。7時05分、回復。10分後、またまた停電するも、数分で回復。

Tさんとマゴネ校訪問。

18時15分、帰宅。予定通り断水。先週先々週と断水しなかったけれど、今日は何時からかはわからないが断水した。夜になっても回復せず。


以下の記事が真実なら、日本とカタンガ州の関係にとって画期的な出来事である。日本政府の代表(外務省)がカタンガ州の副知事と面談し、カタンガ州の東北端の都市カレミKlemieの再生に乗り出すというのである。ODAからこれまで外されていたカタンガ州が初めてODAの対象となるなるばかりではなく、継続してこのタンガニーカ湖の港町のインフラ、港だけでなく道路、電気、上水道の回復に協力するというのである。
「日本カタンガ協会」として歓迎すべきニュースであり、全面協力を惜しまない。事実確認を現在「協会」会長キュングから知事室におこなっている。

(その後の調査で、ウシダ・ススム氏は民間のコンサルタント会社の方であることがわかった。カレミにはビジネス・トリップだったようで、記者のいうような目的は一切なかったし、外務省の人間のような発言は一切していないとのことだ。つまり記事は全くの出鱈目。根拠のない憶測記事であったのである。僕としては残念でしようがない。しかし、考えてみれば、現日本大使北澤閣下が、カタンが州にODAを出すわけがない。偏見の人だからである。
しかし、このニュースは当初ネットのAfriquinfoサイトでしかとりあげられていなかったが、中国系サイト等各所にひろまっている。当のカタンガ州当局は記事に根拠がないことを知っている。人騒がせなな記事であった)。

Le gouvernement japonais compte réhabiliter le port de Kalemie
Lubumbashi, 08/09/2011 / Société
Le gouvernement japonais veut venir en aide au gouvernement provincial du Katanga, en réhabilitant le port de Kalemie sur le lac Tanganyika.
Le gouvernement japonais compte réhabiliter le port de Kalemie sur le lac Tanganyika dans la province du Katanga, a annoncé l’émissaire du ministère japonais des Affaires étrangères, M. Sussumu Ushida en séjour à Lubumbashi, à l’issue d’une rencontre avec le vice gouverneur du Katanga, Yav Tshibal.

Le Japon a retenu au profit de la ville de Kalemie, d’autres projets notamment le renforcement des capacités de production d’eau potable, l’amélioration de la distribution de l’énergie électrique ainsi que la réhabilitation de la voirie et des ouvrages d’art.

M. Sussumu a, en outre, informé l’autorité provinciale que tous ces projets seront financés par le gouvernement japonais.

Le vice-gouverneur Yav Tshibal a salué cette initiative qui vise le développement de la ville de Kalemie soulignant que ce dossier sera soumis à l’approbation du conseil provincial des ministres

Aucun commentaire: