25 novembre 2012

11月24日 シェラ・レオーネ大統領選 Sierra Leone - Des élections apaisées, 10 ans après la guerre civile


Le samedi 24 novembre 2012
快晴。26℃、60%15時、俄雨。

ルブンバシ市ケニア区で洗濯バサミを買った。中国製で「天然竹衣挟」と書いてある。挟の字は但し簡体。1200フラン(120円)。ネゴしたがこれ以上安くはならなかった。プラスチックの洗濯バサミは太陽光線に晒され続けるとぼろぼろに割れてしまう。しかし120円で10個だから洗濯バサミ1個が12円。中国から輸入されたのだから輸送費も含まれている。価格構成はどうなっているのだろう。品質は悪くなさそうだ。中国製品には「安かろう悪かろう」も多いが、選べば値打ちの品もある。こうみると「ダイソー」のような100円均一ショップをRDCコンゴに作ることも可能なようだ。

RDCコンゴ東部キヴ州ゴマ市を反乱軍の手に簡単に渡してしまって国際的批判(特にフランスから)を浴びているコンゴ駐留国連軍が、無人機を飛ばすと言い出した。偵察もするが爆撃もする無人飛行機である。国連は一大決心をしたようなことをいうが、無人機をとばしたからといって何がかわるのだおるか。国連は住民を守るためにRDCコンゴにいる。それは、大量の国内外難民を出さないようにするためではないのか。難民の数を数えるためではなかろうに。戦闘があるたびに何万人の難民がという数字が踊る。今回も10万単位である。

西アフリカのシェラ・レオーネSierra Leoneの大統領選挙(投票日は17日)の結果が発表され、現職コロマErnest Koroma氏が得票率58%で当選を果たした。対抗馬ジュリアス・マタ=ビオ氏は不正選挙だと抗議。
シェラレオーネはスペイン語の「獅子山」にもかかわらずスペインの植民地ではなく英国の植民地だった。その首都フリータウンはアフリカでももっとも大きな奴隷売買輸出港であった。アメリカ等の開放された黒人奴隷が18世紀以降、リベリア同様帰ってきた国でもある。従って人種構造はかなり複雑になっている。
シェラ・レオーネの不幸は、RDCコンゴにも通じるが、地下資源が豊かなことである。とくにダイヤモンドは「血のダイヤ」として内戦時密輸を通して武器購入につかわれたことは余りにも有名である。チタニウムやボーキサイトもある。
91年から2002年にかけて壮絶な内戦があったが、原因はダイヤモンドであった。
Ernest Bai Koroma氏の候補者ポスター。
内戦から抜け出て10年、民主主義は定着したろうか。
1) Sierra Leone - Des élections apaisées, 10 ans après la guerre civile
Slate Afrique

Les troisièmes élections générales depuis la guerre civile (1991-2002) qui a causé la mort de plus de 50 000  personnes. Le 17 novembre, quelque 2,6 millions d'électeurs étaient appelés à se rendre aux urnes.

«Et les observateurs internationaux ont salué « l'enthousiasme » des Sierra-Léonais qui se sont mobilisés pour ce premier tour», rapporte RFI.

Une coalition d'organisations non gouvernementales a déclaré que le vote s'était bien passé, malgré  l’ouverture tardive de certains bureaux de vote.

Le président sortant, Ernest Bai Koroma fait face à huit candidats, dont l'ex-chef militaire Julius Bio Maada. Pour la BBC, seul deux candidats se disputent véritablement la présidence:

«le chef de l'Etat sortant Ernest Koroma, 59 ans, et Julius Maada Bio, 48 ans, ex-chef de la junte militaire qui a dirigé le pays pendant quelques mois en 1996.»

Le président Ernest Koroma, qui souhaite briguer un second mandat de cinq ans, a déclaré être «assuré» de sa victoire:

«Je crois que le peuple de Sierra Leone va m'accorder sa confiance pour cinq nouvelles années ».

Outre le président, les électeurs élisent également le parlement et les conseils locaux.

Voilà un pays qui a parcouru un long chemin depuis sa guerre dévastatrice dans les années 1990, remarque la BBC. Et cela, bien qu’elle demeure l’un des pays les plus pauvres du monde.

Son économie est toutefois en pleine croissance, tient à préciser le correspondant du site d’information britannique.

2) Sierra Leone: l'opposition dénonce des fraudes à la présidentielle
Slate Afrique avec l'AFP

Le candidat d'opposition à la présidentielle en Sierra Leone Julius Maada Bio, largement battu vendredi par le président sortant Ernest Koroma, a dénoncé samedi un scrutin entaché de fraudes.

"Le processus a été entaché de fraudes et les résultats ne reflètent pas la volonté des Sierra-Léonais", a-t-il déclaré dans un communiqué à l 'AFP au lendemain de la prestation de serment de M. Koroma pour un second mandat présidentiel de cinq ans remporté avec 58 pour cent des suffrages.

Aucun commentaire: