Le
dimanche 21 février 2016
6時、快晴、25℃、75%。
『ラスト・エンペラーThe Last Emperor』(ベルトルッチ監督)。僕のコレクションから。これも群を抜いた名画と思う。
映画の中でコオロギが出てくる。日本語訳がコオロギとなっているが、キリギリスのような気もする。コオロギを戦わせる競技「闘蟋(とうしつ)」は中国の伝統だが、何故日本では普及しなかったのだろう。また、中国には虫を容器に入れ、その容器を懐に入れて音(ね)を愉しむというのもあるそうだ。映画『覇王別姫』にも虫がでてきた・日本の繊細な文化に勝るとも劣らない虫文化が中国にあると知った。
日本なら茶道、華道、香道など「道」になって、虫道ができる・家元制度ができる。僕の大嫌いな硬直なのであるが、中国はどうなのだろうか。興味がつきない。
コンゴでは想像もつかない文化である。
中央アフリカ(RCA、首都バンギ)に駐留する国連軍Minuscaの一翼を担うためにモーリタニアが軍を派遣する。先ず、3月に300名、その後増員して750名まで派兵する。
RDCコンゴから派遣されたコンゴ兵が、RCAで婦女子を暴行したとの疑いで故国するため、その穴を埋めるためである。
モーリタニアは、同国国防大臣によれば。既にコート・ジボワール、中央アフリカ(RC)、スーダン及びマリの国連軍に派兵している。
モーリタニア軍人がRDCコンゴ軍人に比べて優秀かどうか僕は知らないが、一応訓練を受けた兵隊たちで装備や規律がまともなようだ。
Des
soldats mauritaniens en RCA
BBC
Afrique
Au
total, 750 soldats mauritaniens seront parmi les Casques bleus, en
Centrafrique, en mars.
En
mars, la Mauritanie va envoyer 300 autres soldats, ce qui portera à 750 le
total de ses militaires déployés en RCA, où ils vont servir la Minusca.
Un
millier de Casques bleus mauritaniens participent aux missions de l'ONU dans le
monde, notamment en Côte d'Ivoire, en Centrafrique, au Soudan et au Mali, selon
Mamadou Bathia Diallo, le ministre mauritanien de la Défense.
Les
Nations unies ont décidé début janvier de se séparer de l'ensemble des Casques
bleus de la République démocratique du Congo.
Elles
estiment que les troupes congolaises ne répondent "que partiellement aux
exigences de l'ONU en matière d'équipement, de contrôle du recrutement et de
niveau de préparation au combat".
Certains
militaires congolais sont soupçonnés d'avoir commis des abus sexuels en RCA.
La
Minusca, forte actuellement de quelque 10.000 hommes, aide le gouvernement à
sécuriser une transition politique en Centrafrique, où l'ancien Premier
ministre Faustin-Archange Touadéra vient d’être élu président.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire