Le
vendredi 18 mars 2016
5時、曇り、24℃、70%。8時から快晴
大豆を煮ている。昨夜から水にひたしてから今朝煮だしたのに、何時間煮てもやわらかくならない。歯ごたえがありすぎるのだ。柔らかくする方法はないかなぁ。
鉛管工オギが去年修理した台所の蛇口は水が止まらなくなることがある。力いっぱい閉めても水が出しっぱなしになって慌てさせられる。力がだめならと、そっとそっと腫物にさわるように静かに閉めてみた。水が止まった。
Face
BookのSafety Check機能が場所によって機能したりしなかったりとまちまちで批判されている。Safety Check機能とは、テロや自然災害があった地域について、安否をとあわせることが出来るシステムらしい。それが、13日(日)に同時にあったテロ事件では、トルコでは機能し、コートジボワールではSafety Checkサービスが無視された。
同様に去年11月13日のパリにおけるテロではすぐサービスが開始され、前日ベイルートであったテロ事件は無視された。
コートジボワールのGrand Bassam海岸を襲ったテロリストたち4人はアラブ語を話していたという。マグレブ・アルカイダだから仲間内でアラブ語を話していたのは不思議ない。しかし、内二人は英語で「ビール」をオーダーした。マグレブはフランス語圏。コートジボワールで英語を話す観光客を装ったのか。しかも回教徒がアルコールを飲むとはおかしな話だ。マグレブはワインの産地であるし、街ではアラブ人もビールを飲んでいる。だが、イスラミストというからには「敬虔な」回教徒ではないのか。
ケニアでは携帯電話を持っているひとが飲料水のアクセス人口溶離も多いそうだ・
そのケニヤでは眼科医がすくない。とくに都市部以外では専門医がいない。そこで携帯電話のアプリケイションで目の診断をすることを思いついた・
このアイデアは、眼科に限らず他の医療部門におうようできそうだ。
Au
Kenya, utiliser son smartphone pour réduire les risques de cécité
Une
application a été développée pour détecter les troubles de la vue de la
population.
Dans
les campagnes kényanes, les ophtalmologistes sont rares. Mais beaucoup
d'enfants y sont victimes de troubles de la vision, en raison des conditions de
vies souvent difficiles concernant l'alimentation et l'hygiène. Selon des
recherches menées par des médecins kényans en collaboration avec la London School
of Tropical Medicine, cinq personnes sur 1.000 sont aveugles dans la région
agricole du Trans-Nzoia, et 80% de la population souffrent de problèmes de
vues, comme le rapporte le journal kényan Business Daily.
Pour en
arriver à cette conclusion, les scientifiques ont analysé les yeux de 300.000
étudiants grâce à une toute nouvelle application nommée Peek et développée par
un ophtalmologiste britannique, Andrew Bastawrous, qui est installé au Kenya
depuis 2013.
Dans le
«peek test», la lettre "E" s'affiche avec différentes variations
d'orientation sur l'écran. Le patient doit pointer la direction dans laquelle
la lettre est orientée. À la fin du test, le téléphone vibre en cas d'une ou
plusieurs mauvaises réponses et indique quelles lettres n'étaient pas visibles
pour l'utilisateur, explique le site Quartz.
«Il y a
plus de gens qui ont accès à un téléphone portable qu'à de l'eau potable au
Kenya», est-il expliqué dans cette vidéo réalisée par l'équipe qui a développé
Peek.
La
revue scientifique JAMA a également publié un article en 2015 sur l'efficacité
du test de l'application Peek. Les scientifiques qui ont signé l'article y
affirment que l'application est aussi efficace qu'un examen en clinique.
«À
l'échelle mondiale, 285 millions de personnes ont des problèmes de vues, mais
80% de ces maladies sont guérissables ou peuvent être évitées avec des
traitements préventifs. Cependant, la plupart des gens atteints de maladies des
yeux vivent dans des pays en développement et n'ont qu'un accès minimal aux traitements
et centres médicaux», notent les auteurs de l'étude publiée dans JAMA.
Slate
Afrique
La
rédaction de Slate Afrique.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire