14 avril 2016

4月10日 バルス首相(フランス)がポレミックの中アルジェリア訪問 Valls: une visite sur fond de polémique

Le dimanche 10 avril 2016
6時、曇り、22℃、70%。7月並の寒さ

ミニバス問題。燃料ポンプを38日から既に4回目の取替えになった。それぞれ故障の原因は違うようだが、今日は4回目で初めてキプシでポンプを調達した。40ドル。運転手が修理工を変えることを提案し了承した。チチさん。元Gecaminesメカニシャンだというが、さてどうなるか。
まわりに僕のハイエースよりもおんぼろな車がいくらも走っているというのに、何故僕のハイエースがこんなに故障だらけになるのだろう。

一方NPO名で運営しているタクシーの運転手が雲隠れ。電話が通じない。クリスチャンが昨日帰宅できずに今朝、運転手マルクの家に寄ってから帰ってきてくれた。電話が盗まれたから連絡できなかったとマルクはいっているらしいが言い訳にすぎないだろう。

フランスの首相バルスがアルジェリアを訪問している。第3回政府間会議のためだ。3回目に過ぎないのかと思った。地中海を隔てて向い合った国同士なのに話し合いの回数が少ないではないか。
今回は下の記事(ル・モンド)の所為で険悪な雰囲気だという。「パナマ文書」にアルジェリア大統領ブーテフリカ氏の名前があったことで、「原油の金はオフ・ショアに行く」と写真付きで一面記事になった。それがアルジェリアの気に障ったらしい。
大人げないなぁ。「フランスはクリーンなのかい」とばかり無視すればいいんだ。
それよりも、アルカイダ問題、マリ、リビアでの協力など、重要な問題がたくさんあるだろう。

Valls: une visite sur fond de polémique
Mohamed Arezki Himeur, Correspondant en Algérie
10 avril 2016

Manuel Valls coprésidera ce dimanche avec son homologue algérien, Abdelmalek Sellal, la 3ème session du Comité intergouvernemental de haut niveau algéro-français.
Les deux parties évalueront le chemin parcouru, en matière de coopération, depuis la précédente rencontre tenue il y a une année à Paris.
Les délégations algérienne et française plancheront sur l’état des relations bilatérales entre leurs deux pays.
Un communiqué du gouvernement algérien a annoncé, samedi, que cette 3ème rencontre sera marquée par la signature de plusieurs accords, sans en préciser la nature.
Les crises libyenne et syrienne, la lutte contre le terrorisme et l’évolution de la situation au Mali figurent également au menu.
Les discussions risquent de se dérouler dans une ambiance morose, en raison de la dégradation brutale, ces derniers jours, des rapports entre Alger et Paris.
Le gouvernement algérien a protesté énergiquement mercredi auprès de Paris, après la publication, à la Une du quotidien Le Monde, d’une photographie du président Abdelaziz Bouteflika illustrant un article sur le scandale de « Panama Papers. »
L’ambassadeur de France à Alger, Bernard Emié, avait été convoqué à ce sujet, au ministère des Affaires étrangères.
Le ministre de l’Intérieur, Noureddine Beboui, a déclaré jeudi en marge des travaux de l’Assemblée nationale, que l'atteinte aux institutions constitutionnelles et à leurs symboles est « une ligne rouge à ne pas franchir. »
« Il est de notre devoir en tant qu'Algériens de ne pas tolérer qu'il soit porté atteinte à nos symboles et à nos institutions constitutionnelles », a-t-il souligné.
Il a qualifié de « réaction appropriée » la protestation du ministère des Affaires étrangères.
Le malaise a augmenté d’un cran, après le refus de l’Algérie d’accorder un visa à un journaliste du quotidien Le Monde, devant accompagner M. Valls à Alger.
En guise de solidarité avec leur confrère du Monde, certains medias publics et privés français ont décidé de boycotter le déplacement de M. Valls.
La réaction d’Alger et la riposte des medias en France vont peser sur les travaux de la rencontre intergouvernementale qui se déroulera ce dimanche dans la capitale algérienne.

Sur les réseaux sociaux, des Algériens ont interprété le refus de leur gouvernement d’accréditer le journaliste du Monde, comme une opération de diversion visant à détourner l’attention sur le cas du ministre de l’Industrie et des Mines, Abdeslam Bouchouareb, impliqué dans le scandale de « Panama Papers. »

Aucun commentaire: