20 septembre 2016

9月20日 RDCコンゴ:カビラの攻勢  RDC Kabila met le feu aux poudres

Le mardi 20 septembre 2016
7時、快晴、24℃、37.5%。

昨日19日(月)、ゼネストの結果は、いつも通り、ルブンバシでは影響が殆どなかったようだが、キンシャサ、ゴマ等で17名以上の犠牲者を出した。当局発表が警官3+市民14名ということだから、犠牲者はもっと多い可能性がある。

『パリマッチParis Match』(フランスの雑誌)が時事ニュースを取り上げるのは余程事件が大きくなってからだ。アフリカ専門誌『ジュヌナフリックJeune Afrique』などとはちがう。その『パリマッチ』が昨日のキンシャサ事件を取り上げた。
昨日のきっかけは、11月末に大統領選挙をするためには、立候補届け出が必要だが、その立候補届け出受付開始日に19日があたっていたのである。受付をすべき中央選管は勿論運日が出来ていなかったし、受付開始アナウンスも出来なかった。寧ろカビラ大統領主導の「国民対話」で先週ともかく大統領、国会、地方議会の同時選挙が決まったばかりである。選挙の日付はしかし未定。
カビラ大統領は、国民投票で憲法改正をし、三選を可能にしてから大統領候補として立候補するか、はた大統領職を断念するか潔くすべきだ。あるいは、政権政党から別の候補を出すのも手である。
いずれにせよ、全国的な暴力的騒乱が起こらないようにして欲しい。
この画像は市民とはいえ
こどもがカッコよく決めるためのポーズではないか
野党や反政府側の大衆動員は出来ていないように思う
(キンシャサ、RDCコンゴ)
RDC Kabila met le feu aux poudres
Paris Match |Publié le 20/09/2016 à 00h36
par François de Labarre

Inquiétude de la communauté internationale après les manifestations anti-Kabila du 19 septembre qui ont fait 17 morts selon les autorités, des dizaines selon l'opposition

"C'est notre plus grande inquiétude en Afrique", nous confiait ce matin un responsable au ministère de la Défense. Au même moment, le président Hollande évoquait à l'Elysée la crise politique en RDC avec son homologue ougandais Yoweri Museveni. Marquant sa "préoccupation devant le retard pris pour l’organisation des élections" et rappelant "son attachement au respect des Constitutions", François Hollande n'a fait que répéter des propos déjà énoncés en février 2016. Propos sans conséquences puisque le Président Kabila n'a eu de cesse, depuis, de retarder la date du scrutin pour se maintenir au pouvoir.

Congo : de violents heurts entre policiers et jeunes opposants font au moins six morts dans les rues de Kinshasa
Pour l'opposition congolaise, la manœuvre semblait pourtant vouée à l'échec. "Qu'il y ait des élections ou non, Kabila devra quitter le pouvoir le 19 décembre 2016 à minuit", nous expliquait l'honorable Francis Kalombo en mars dernier. Le député proche de Moïse Katumbi invoquait l'article 70 de la constitution selon lequel "en cas de vacance de pouvoir, il revient au président du Sénat de prendre la tête du pays".

Rebondissement, deux mois plus tard, la Cour constitutionnelle livre une interprétation différente du texte et autorise Joseph Kabila à se maintenir au pouvoir si les élections ne se tiennent pas dans les délais. Envoyé spécial par les États-Unis pour la région des Grands Lacs, Tom Perriello ronge son frein et maintient la pression sur le président congolais qui, dit--il, "doit organiser les élections dans les délais constitutionnels".

Le même refrain est entonné par toute la communauté internationale, mais rien n'oblige un président sortant à en tenir compte, surtout s'il use de la force. C'est la leçon de ces derniers mois avec Pierre Nkurunziza au Burundi, Denis Sassou-Nguesso au Congo-Brazza et Ali Bongo Odimba au Gabon. Joseph Kabila, 45 ans, semble suivre la voie tracée par ses ainés. Il lance un "dialogue national" sans les deux grandes figures de l'opposition Etienne Tshisekedi et Moïse Katumbi et se met à dos la très puissante Conférence épiscopale nationale du Congo. Le dialogue lui permet d'imposer un renouvellement du fichier électoral qui promet d'être très long. Dans la foulée, un nouveau calendrier beaucoup plus confortable pour lui, qui laisse deux à trois années de plus pour éventuellement modifier la constitution. Le scénario est cousu de fil blanc.

Tout le monde l'a compris: la dernière élection africaine de l'année 2016 n'aura pas lieu.

Les Congolais ont exprimé leur colère lundi 19 septembre à Kinshasa, à Lubumbashi et à Goma. "Nous voulons que notre pays devienne un pays normal, explique un manifestant à la BBC. Un pays normal, c'est un pays avec alternance au pouvoir, à échéances régulières et selon la constitution" Bilan provisoire : 17 morts, dont 3 policiers. Des dizaines de blessés. Parmi eux, le député Martin Fayulu dit avoir reçu le projectile d'un policier sur la tête.


A l'écouter, cette journée du 19 septembre 2016 se serait déroulée selon le même scénario que la marche du 25 avril 2016 à Lubumbashi qui avait dégénérée après une charge violente des forces de l'ordre contre les manifestants. Alors, le Leader de l'opposition Moïse Katumbi nous racontait avoir été "sauvé par la foule". Depuis, il a aussi subi de multiples intimidations: tentative d'assassinat, accident provoqué, procès à charges.

Aucun commentaire: