Le
samedi 26 novembre 2016
6時、曇り、24℃、65%。
15時ちょっと前に帰宅。15時に豪雨。危なかった。
チーコちゃんに抗生物質Clamoxylをミルクに混ぜて与えた。500gのカプセルなので、与える量を計るのが難しいが、体重に応じて25㎎。多分効き目があるだろう。外に出てしまった時に隣の猫から移されたのか、妙なオリモノがあったのだ。
家のマンゴーが食べごろになってきた。今年は豊作。近所の若者が泥棒に庭に侵入する季節になった。クリスチャンは熟れるまえにとって、塩をつけてたべてしまう。甘いものが好きなのに、熟れるとあますぎるのだそうだ。家にはマンゴーの木が6本ある。
モロッコのマラケシで今月7日から18日までCOP22が開かれていた。この環境会議はパリ合意に具体的スケジュールを示したとして評価が高い。次回はドイツでCOP23が開催される。日本はパリ合意国に入った。トランプ政権下で米国が離脱するかもしれない。
モロッコのモスケ(回教寺院)、600モスケが気候変動阻止に積極行動をとることになった。モロッコにはモスケが15000寺院もあるそうで、おいおいもっと多くの寺院で、太陽光発電利用、風力利用、太陽光温水などを実施していくという。
日本にも社寺仏閣が多い。既に太陽光発電などを行っているところもあるのだろうが、一つの運動としてモロッコの例を模倣してはいかかがかと思う。
モロッコのフェズFèsのメジナmédina(フランスの建設した都市部ではなく、城壁に囲まれた旧市街)には数多の寺院があるが、観光とうよりは、フェズ市民の生活の一部としてのモスケで観光客が見学する対象ではない。僕も中に入れなかった。あのモスケ群のどこに太陽光発電パネルをおくのだろうか。下手をすると景観が壊れる。ちょっと気になるところである。
Surprise,
les mosquées marocaines s'engagent contre le changement climatique
25
novembre 2016 Slate Afrique
Plus de
600 mosquées vont être converties au développement durable. Le gouvernement
marocain espère changer les mentalités.
Est-ce
l'effet de la COP22, le sommet mondial sur le climat qui se tenait à Marrakech
du 7 au 18 novembre? Le gouvernement marocain a annoncé que 600 mosquées
allaient faire l'objet de travaux pour y développer des énergies renouvelables
avec des panneaux solaires, des éclairages à basse consommation ou du chauffage
à eau solaire.
Ce plan
initial sera complété d'ici 2019 avec la rénovation de l'ensemble des mosquées
du pays, soit environ 15.000 édifices, rapporte le média américain CNN.
L'ambition du Maroc, au-delà de produire une énergie verte, est de convaincre
la population du bien-fondé des énergies renouvelables.
Changer
les mentalités
«Les
mosquées ne représentent pas une grande consommation d'électricité, il y a
seulement de l'éclairage et de l'eau chaude. Mais notre objectif est d'informer
les gens», a confié Said Mouline, le directeur de l'Agence nationale pour le
développement de l'énergie durable à CNN.
Le
projet est mené avec la coopération du ministère allemand de la Coopération et
du développement. L'aide financière versée par l'Etat allemand s'élève à 5
millions d'euros. Des travailleurs marocains et des entreprises locales seront
formés à la production d'énergies renouvelables.
«Comme
un prérequis, il sera nécessaire de former les entreprises marocaines et leurs
employés. En effet, la demande pour ces services dans la région reste faible,
et peu d'entreprises locales ont des compétences dans ce domaine, souvent à
cause d'un manque de formation de la main d'oeuvre (...) Le projet visera aussi
à changer les mentalités sur l'énergie renouvelable et durable parmi les
décideurs marocains, tels que les imams et professeurs dans les mosquées, et
également parmi le grand public», souligne le ministère allemand de la
Coopération et du développement sur son site web.
Slate
Afrique
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire