le
dimanche 6 novembre 2016
6時、快晴、27℃、50%。
今日は正午にムソシの子どもたちのミーティングがルブンバシ(テキサコ)で開かれる。僕はそれに出席するが、一体何名が集まるのだろう。実績からいうとサイトウ君、カルベ君(何と今年キンシャサに着任された日本大使閣下と同名)、ユキさん、それだけかもしれない。彼らの経営する食堂が危機だというのに。今月は家賃400ドルの半分しか払っていない。先月払えたのは僕が150ドル運転資金を「貸した」からだ。貸しても返してくれない。多少生活に余裕のあるメンバーが分担金cotisationとして10ドル、20ドルと出すと8月末に決めたが、誰も分担金の支払いをしていない。米国やカナダに在住のメンバーもOKのメイルをくれたようだが実際の支払いがない。ユキさんは妊娠中でまもなく出産だ。先週は食堂に出れず料理が出せなかった。飲み物だけの売り上げ。子どもたちの間で「助け合い精神」がない。精神はあるのかもしれないが行動にでない。
今日は具体策を出してもらわないといけない。
アフリカでは中国の経済発展モデルが米国モデルよりも人気があるそうだ。中国は共産党の一党独裁だからだろうか。
中国の一党独裁はどうも日本の自民党の派閥のようなカラーがあって、一枚岩ではないような気がするし、強力な独裁者が支配しているようにも見えない。文化大革命のようなヒステリックな時代もあったが。とすれば、アフリカの独裁政権とは大いにちがうだろう。
それに中国人は良く働く。ルブンバシで日曜も開いている店は中国人の店だけだ。金の亡者なのかもしれないが、兎にも角にも一所懸命働くのだ。そこがアフリカ人と違うではないか。中国がモデルでもいい。しかし、その前提の文化が違いすぎると思うのである。やはり、アフリカはアフリカ・モデルを構築すべきであろう。
タンザニアを訪問した習近平国家主席 |
China
in Africa
October
28, 2016 Quartz Africa
More
African countries are looking East for inspiration on how to grow and manage
their economies. According to a survey by Afrobarometer, China is the
second-most popular international presence on the continent, only slightly
behind the United States. “China rivals the United States in influence and
popularity as a development model,” the report, released today (pdf), concluded.
About
30% of 56,000 people surveyed in 36 African countries ranked the US as the most
popular model for national development, compared to 24% who ranked China first.
However,
in several regions—Southern Africa, North Africa, and Central Africa—the popularity
of China’s example of state-led economic growth matched or outpaced that of the
US.
Several
aspects of China’s rise from one of the world’s poorest countries to its
second-largest economy in the span of three decades likely resonate in African
countries. Agriculture is the largest employer (pdf, p. 20) in sub-Saharan
Africa, but African farmers are some of the least productive in the world.
China, once a mostly agrarian society, implemented sweeping reforms in the
1970s that improved efficiency and helped the country industrialize.
In
China, government corruption, a problem in a number of African countries, has
been reined in enough that needed infrastructure, public services, and decent
roads have still been funded. (In countries like Kenya, degraded roads are
often blamed on the siphoning off of public funds.) China’s state-led economic
reforms and prioritization of stability over an active civil society has been
appealing for countries like Ethiopia and Rwanda, which have followed a similar
model.
It’s
not certain that China’s model of development is one to be emulated. Some
analysts blame ongoing unrest in Ethiopia on the country’s heavy handedness and
focus on economic growth over personal freedoms. And China’s economic miracle
has also begun to see cracks.
Still,
admiration for China’s economic growth seems to be outweighing the steady stream
of negative coverage of Chinese in Africa as scammers and animal poachers, or
the persistent rumor that Chinese companies bring in prison labor instead of
hiring local workers. According to Afrobarometer’s analysis, almost two thirds
of those surveyed described China’s presence on the continent as “somewhat” or
“very” positive.
“Despite considerable criticism in the media
of China’s interests and operations in Africa, Africans view China’s emergence
as an addition to the economic playing field,” Afrobarometer said.
According
to Afrobarometer, 63% of surveyed respondents said that China’s influence in
their countries was somewhat or very positive. (Afrobarometer)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire