07 mars 2013

3月7日 マリ北部戦争で漁夫の利をうるマフィア Les troubles en Afrique du Nord et de l'Ouest, frein au contrôle des stupéfiants


Le jeudi 7 mars 2013
6時、晴れ、24℃、67.5%。

昨日から見えていた農哲学院のYさんが8時半ルブンバシに帰った。日曜日に先週航空会社のミスでルブンバシに来れなかったAさんが再挑戦し、日本からルブンバシに入る。Yさんも出迎えに加わることになった。

マリからの撤退開始は4月から徐々に行われるとフランス大統領オランドが語った。今月3月から軍を引揚げる予定だったが30日ずらした。この日4人目のフランス兵がゴア近くでイスラミストによって殺された。フランスはこれまでに4000人の兵隊をマリ北部戦線に送っている。これも当初は2500人規模が予想されていた。

北アフリカではアラブ革命後の混乱が続く(エジプト、チュニジア、リビア)。一方西アフリカはマリ国北部でフランスが戦争をしている。また同じ西アフリカの旧ポルトガル領ギネ・ビサウでは去年20124月クーデタがあった。西アフリカ経済共同体の仲介で国会議長が1年間の約束で臨時大統領に就任したが政情は不安定である。こうした戦争や混乱に乗じて漁夫の利を得ているのが、なんと国際マフィアの麻薬取引だそうだ。西アフリカや北アフリカは南米からくる麻薬(コカインなど)の中継地である。最終消費地は西ヨーロッパ。ギネ・ビサウでは軍が直接この麻薬中継に関与しているようである。北アフリカや西アフリカでも麻薬取締りが疎かになっている現状にマフィアがほくそ笑んでいる。
僕の持論は、麻薬を自由化してしまえというものだ。そうすれば麻薬の価格が暴落し、マフィアは大打撃を受けること必至である。だが、この考えに賛成してくれる人は残念ながら少ない。タバコやアルコール(特に蒸留酒)は麻薬ではないのか。
RDCコンゴもその東部紛争ゆえに自国で産する金やレア・メタルの盗掘と密輸だけでなく、南米の麻薬の中継で戦費を稼いでいる武装強盗集団(または反政府軍)がいるようである。
差押えられた麻薬

南米産麻薬の密輸ルート


Les troubles en Afrique du Nord et de l'Ouest, frein au contrôle des stupéfiants
Slate Afrique avec l'AFP

Les troubles politiques qui ont agité l'Afrique du Nord en 2011 et en 2012, et les crises qui secouent depuis 2012 le Mali et la Guinée-Bissau ont affaibli la lutte contre le trafic de drogue.

C'est ce qui ressort du rapport annuel pour 2012 publié mardi à Vienne de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), une agence de l'Organisation des Nations unies (ONU). Cet organe indépendant et quasi-judiciaire, surveille et promeut la mise en oeuvre des conventions de l'ONU relatives au contrôle des drogues.

"Il semble que les changements sociaux et politiques survenus en Afrique du Nord, d’abord en Égypte, en Libye et en Tunisie en 2011, puis en 2012, aient amoindri l’aptitude des forces de l’ordre à lutter contre la drogue dans certains de ces pays", affirme l'OICS dans son rapport.

L'instabilité dans deux pays de l'Afrique de l'Ouest, la Guinée-Bissau et le Mali, préoccupe particulièrement l'OICS, avec des changements politiques qui se sont produits en 2012. "Alors que des gouvernements de transition ont été installés dans les deux pays, la situation demeure instable, en particulier au Mali. Cette situation est préoccupante, car aussi bien la Guinée-Bissau, plaque tournante du trafic de cocaïne dans la sous-région, que le Mali, pays de transit pour la cocaïne et la résine de cannabis, ont été la cible des trafiquants de drogues internationaux", explique l'OICS.

De façon plus générale, l'Office s'est inquiété de la situation en Afrique de l'Ouest, "zone de transit pour les stupéfiants, notamment la cocaïne, d’Amérique du Sud destinés au lucratif marché européen".

La Guinée-Bissau a vécu au printemps 2012 un coup d'Etat, avec un assaut de militaires en avril sur la résidence de l'ex-Premier ministre Carlos Gomes Junior à Bissau. Afin d'essayer de sortir de la crise, la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (Cédéao) a nommé Manuel Serifo Nhamadjo pour assurer un intérim d'un an.

Au Mali, un coup d'Etat a renversé le gouvernement d'Amadou Toumani Touré en mars 2012. En avril, le nord de ce pays était devenu un sanctuaire pour Al-Qaïda au Maghreb islamique (Aqmi), Ansar Dine et le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest Mujao), qui en ont évincé des Touareg indépendantistes.

Face à l'offensive déclenchée par ces groupes islamistes, la France est intervenue militairement le 11 janvier 2013 au Mali. Elle a ainsi permis aux autorités maliennes de reprendre le contrôle d'une grande partie du nord de ce pays et d'infliger, aux côtés de l'armée malienne et de contingents militaires d'autres pays africains, notamment le Tchad, de lourdes pertes aux extrémistes islamistes.

Aucun commentaire: