日本、34日目。晴れたり曇ったり。
三水会。大学同期の2ヶ月に1度の定期飲み会が湯島の「ふくろう亭」で開かれる。「ふくろう亭」の亭主も僕たちの同期生である。新聞社に勤めていたが、息子さんが板前になったので彼も店を手伝おうことにした。
チョベ国立公園のゾウたち(ボツワナ) |
スペイン国王フアン・カルロスがボツワナで象狩りをしていて怪我をした。スキャンダルになっている。それはそうだろうスペインWWFの名誉会長がこともあろうに保護すべき動物の狩猟にわざわざボツワナまで出かけていたのだから。しかも、スペインはギリシャやポルトガルと同じく借金経営の国で今厳しい緊縮財政政策を遂行中であるというのに、国王が贅沢三昧ではしめしがつくまい。
ボツワナは南アの北に位置する小さな国で、ダイヤモンドと観光が資源である。ガバナンスはアフリカの中でトップの評価をえている。5万頭のゾウの生息地として知られるチョベ国立公園(ボツワナの北部、ザンビアとの国境に近い)がある。ゾウは世界的に保護されているものと思っていた。ゾウ狩りが出来るなどとは知らなかった。非難されるのはカルロス王だけでない。ゾウ狩りを売り物にしているボツワナも同罪ではないか。
フアン・カルロス スペイン王 |
Espagne : la chasse à
l’éléphant du roi choque le pays
Par S.P. - Le
18/04/2012
Le scandale de trop
pour la famille royale ? Les Espagnols n’en reviennent pas. Leur souverain
chéri, roi de la popularité, a dérapé. Durement frappé par la crise, le pays
découvre avec stupeur que Sa Majesté Juan Carlos Ier consacre ses loisirs à la
chasse à l’éléphant. Un passe-temps qui aurait sans doute été passé sous
silence si le monarque ne s’était pas fracturé la hanche lors de son dernier
safari au Bostwana. Rapatrié en urgence en Espagne, le roi voit alors son voyage
privé révélé au grand jour et éclabousser un peu plus la famille royale, déjà
salie par plusieurs scandales. Les Espagnols n’ont pas oublié les vilaines
accusations de détournements de fonds publics qui pèsent contre Iñaki
Urdangarin, époux de l’infante Cristina. Ou plus récemment, l’utilisation des
armes à feu par l’un des petits-fils du monarque, âgé de 13 ans, alors que le
minimum requis est de 14 ans. Ce voyage inopiné a alors aiguisé la curiosité
des associations de défense des animaux et des médias qui affirment que le roi
se serait rendu dans ce pays d’Afrique pour chasser le pachyderme. Un hobby,
semble-t-il récurrent (une photo datant de 2006 montre le roi, posant devant un
éléphant mort, fusil à la main), qu’il peut pratiquer à condition de payer
entre 7 000 et 30 000 euros.
Des révélations qui
n’ont pas manqué de provoquer un tollé en Espagne. Le Fonds mondial pour la
nature (WWF) a demandé la démission du roi de son poste de président d’honneur.
Malaise également à droite où l’on reconnaît à demi-mot que « c’est l’image de
la monarchie qui en a pris un coup ». Les excuses publiques du souverain
prononcées mercredi à sa sortie de l’hôpital n’y font rien : les Espagnols
l’ont mauvaise. Cette affaire tombe pile au moment où le pays multiplie les
plans d'austérité pour réduire la dette et faire baisser un chômage record.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire