Le lundi 22 octobre
2012
快晴。6時、25℃、60%。
アサガオって朝と午後で色が変わるとは初めて気がついた。朝方青い花が昼過ぎには赤くなっていた。
朝9時、Vodacomでネット更新契約。50ドル。
マドンナがホットになったので、ルブンバシのドゥドゥさんに連絡してマドンナのお婿さんのところに連れて行きたいが、電話連絡がつかない。午後直接彼の家に押しかけることにする。昨日、お婿さん候補がキプシにもいるというのでその候補を見にいったが、最低だった。貧弱な身体で「ブス」。マドンナちゃんがこんな野郎の子を宿すなどとんでもない。慇懃に飼い主に婿入りを断った。
ドゥドゥさんの新しい電話番号がわかった。彼によると出血してから日が浅いので今週土曜でも間に合うだろうとのこと。27日午前中にマドンナを彼の家に連れて行くことになった。それまで近所の不良にマドンナが悪戯されないようにしっかり守らねばならなお。
ルブンバシの誇るサッカー・チーム「TPマゼンベ」が20日土曜日チュニスでチュニジアのチーム「エスペランス」に0-1で敗れた。アフリカ大陸の準決勝だった。これで「マゼンベ」は日本に行けなくなった。残念である。
そんなにいるかな、と思うのだけれども、RDCコンゴにも1000万人のイスラム教徒がいるそうだ。7人に一人の割合になる。数字的に大きすぎると考えられる。さて、サウジアラビア当局が、コンゴからのメッカ巡礼を禁止した。理由はRDCコンゴでエボラ出血熱とコレラが流行しているから。エボラは少なくとも極めて局地的にしか発生していないにもかかわらずである。
南アの写真家クマロAlfred Kumaloさんが10月21日ヨハネスブルグで亡くなった。82歳だった。1930年生まれだから激動の南アの証人である。アパルトヘイト、マンデラの獄中結婚、解放、大統領就任等々。マンデラの家族の写真をとっては刑務所にいるマンデラに送った。
『太陽電池のエンジニアにおばあちゃんたちが』。「おばあちゃん」とか「エンジニア」というのは言い過ぎかもしれない。しかし、インドのベアフット大学で太陽電池のメンテ、修理の訓練を受けたのはアフリカ(モーリタニア、ベナン等10カ国)から来た40代、50代のおば様たちなのである。40代で孫がいてもアフリカでは珍しくないから「おはあちゃん」といっても考えてみれば可笑しくはない。彼女たちの大部分は字も読めないらしい。2007年以来7000人のおば様たちがこの大学で訓練された。ともかく理論ではなく、肌で、手で太陽電池のことを覚えてもらう。6ヶ月の訓練で、大学で5年間勉強した学生よりも使い物になる「エンジニア」が育つのだそうだ。
それに、アフリカの村ではおば様たちなら定着してくれる。男は訓練を受けると村を出て都会に出たり外国に就職してしまう。村の太陽電池は放置される。かくして「おば様たち」が「エンジニア」として村々で活躍する。アイデアではないか。
太陽光発電、おば様エンジニア |
Ces grands-mères
illettrées devenues ingénieures en énergie solaire
Slate Afrique
Ce sont des
ingénieures d’un autre type qui entretiennent des panneaux solaires dans leur
village en Afrique.
Elles ont entre 35 et
50 ans, souvent illettrées mais toutes diplômées de la Barefoot College en
Inde, rapporte le site français Youphil.
Depuis 2007, cet
institut a formé plus de 7.000 grands-mères africaines, dans le domaine des
énergies renouvelables, de la santé ou de l’éducation, d'après le site français
Place publique.
Aux manettes Sanjit
Bunker Roy, fondateur du Barefoot College à Tilonia, en Inde. Partant du
constat que ce qui gâche le plus les projets d’aide au développement, c'est le
manque d’entretien, il a décidé de former les personnes âgées. Et la méthode
est simple.
«Au collège il n’y a ni crayon ni cahier. Nos
étudiants sont tous des paysans illettrés. Tout s’apprend par les gestes, en
montrant. Et je peux vous assurer qu’à l’issue de six mois de formation ils en
savent plus dans leur domaine que des étudiants qui ont fait cinq ans d’école»,
assure Sanjit Bunker Roy.
C’est ainsi qu'une
quarantaine de grands-mères africaines venues de dix pays différents font donc
le voyage jusqu'en Inde, pour apprendre à réparer et entretenir les panneaux
solaires de leur village.
Une forme de
solidarité continentale se met en place, selon Bunker Roy.
«Une fois, une
Béninoise a paniqué en rentrant dans son village. Elle pensait avoir tout
oublié. Une Mauritanienne est venue lui donner un coup de main et tout est
reparti.»
L'idée de confier
cette responsabilité à des mamies peut paraître surprenante. Mais pour
justifier son choix, Bunker Roy explique qu'«en Afrique, on ne peut pas compter
sur les hommes. Dès la fin de la formation, ils partiraient en ville ou à
l’étranger.»
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire