Le mardi 2 octobre
2012
快晴。6時、26℃、50%。
コンゴ中銀によると今年上半期の物価は極めて安定していることになっている。しかし、ガソリンは今1700フラン/Lで確実に10%以上値上がっている。学校の授業料も9月から新学年に入ってどこも20%以上上がっているのだ。授業料は9月だから統計に入っていないというつもりだろうが、授業料値上がりの原因は物価の上昇に呼応しているに違いない;どうも中銀の統計は信じがたい。コンゴ・グランがドルに対して900で安定しているようにみえる。これも裏ではドルを集めて箪笥預金している層があるからいずれフランが下落するだろう。
ガボン国が英語教育を始めると大統領府が言い出した。国連総会から帰国したアリ・ボンゴ大統領、今月12日からキンシャサで始まるフランス語圏首脳会談を目の前にして、英語をフランス語と並んで公用語とするために英語教育をスタートさせる必要があるとアドバルーンをあげた。ガボンはフランスの同盟国としてこれまで重要な位置を占めてきた。しかし、ルワンダを手本として、フランス語と英語ができる国民を育てたいというのだ。ルワンダは94年のジェノサイドを境として、英語圏であるウガンダに亡命していたツチ人系が政権をとってから、米国との関係が密接であり、急速に英語を国語化した。もとはといえば、ドイツが植民地化し、ついでドイツの敗戦後ベルギーがドイツと交代したのでフランス語圏と看做されていた。今は英仏が公用語であるが英語が支配的になっている。アリ・ボンゴは一貫してフランスで教育を受けている。大学もパリ大。米国でも教育を受けたらしいがポスト大学であろう。英語で演説などもこなすらしい。国際ビジネスでの英語の必要性などを強調するが、要はフランスに対しての牽制であろうと僕は推察する。フランスの大統領オランドはアリ・ボンゴのような政権の世襲(父親はオマール・ボンゴ大統領)、不正選挙(2009年)、公私混同(パリの不動産の不正所得による取得等)を嫌っているから、サルコジのようにちやほやしない。それがボンゴの気に入らないのだ。英語は必要なら個人でならえばいいことである。かってアルジェリアも英語を導入しようとして失敗している。現在のガボン人のフランス語のレベルは高い。最悪、英語もフランス語もできないガボン人が誕生することになるかもしれない。
ガボン国大統領アリ・ボンゴ |
Francophonie: le
Gabon, terre francophone, veut se mettre à l'anglais
Slate Afrique avec
l'AFP
A une dizaine de jours
du sommet de la Francophonie, le président du Gabon Ali Bongo, un des plus
proches alliés de la France en Afrique, a semé le trouble lundi en se
prononçant pour l'introduction de l'anglais dans son pays et en vantant le
modèle du bilinguisme au Rwanda.
"Le Gabon
souhaite regarder de près l'expérience rwandaise dans l'introduction du
bilinguisme", a affirmé le porte-parole de la présidence Alain-Claude
Bilie-By-Nze lors d'une conférence de presse au retour du président Bongo de
l'Assemblée générale des Nations Unies à New York.
Le Gabon est l'un des
relais privilégiés de l'influence de Paris en Afrique, et les liens politiques,
économiques et culturels entre les deux pays sont très étroits.
A une semaine du
sommet de Kinshasa, Ali Bongo se rendra ainsi à Kigali les 5 et 6 octobre,
notamment pour voir s'il y a matière à s'inspirer du Rwanda dans le domaine
linguistique.
Selon le porte-parole,
le président rwandais Paul Kagame et Ali Bongo qui se se sont rencontrés à New
York sont alors convenus d'une visite pour "renforcer la coopération"
dans divers domaines.
"Le Rwanda avant
était un pays francophone faisant partie de la Francophonie (...) il fait
partie aujourd'hui des deux communautés: Francophonie et Commonwealth. Le chef
de l'Etat gabonais entend introduire l'anglais dans notre pays", a
souligné le porte-parole.
"Pourquoi ne nous
inspirerions-nous pas d'une telle expérience pour voir comment le Gabon, pays
francophone, peut dans les prochaines années décider d'introduire l'anglais
dans un premier temps comme langue de travail nécessaire (...) puis plus tard
voir comment l'anglais peut devenir une seconde langue", a-t-il ajouté.
Après le génocide
rwandais de 1994 et l'arrivée au pouvoir d'une diaspora tutsi ayant vécu
pendant des années en Ouganda, voisin anglophone, Kigali a favorisé l'anglais
dans les écoles et l'administration.
Economie mondialisée
Il s'agissait aussi
pour le nouveau pouvoir rwandais de s'éloigner de l'influence de la France
accusée d'avoir soutenu l'ancien régime génocidaire. Les relations entre la
France et le Rwanda, bien qu'en voie d'amélioration, restent une question
diplomatique sensible.
Depuis son accession
au pouvoir en 2009 à la mort de son père Omar Bongo, un des symboles et des
piliers de la Françafrique, Ali Bongo tente de diversifier l'économie
gabonaise. Il veut qu'elle sorte du "tout-pétrole", et qu'elle
élargisse le spectre de ses partenariats.
Persuadé que dans une
économie mondialisée, le Gabon ne peut plus se cantonner à des relations avec
son ancienne puissance coloniale, Ali Bongo, qui a étudié aux Etats-Unis et se
plaît à parler anglais en public, a ainsi lancé de nombreux ponts vers
Singapour, la Chine, l'Inde ou le Brésil.
En même temps, alors
que son père, vieux sage d'Afrique, était un des leaders de l'Afrique
francophone, Ali Bongo s'est lui ouvert vers l'Afrique anglophone.
Témoin de ces
évolutions, lors de l'élection du président de la Commission de l'Union
africaine, le Gabon n'avait pas réussi à rallier sur le nom du Gabonais Jean
Ping certains pays francophones comme le Tchad, alors que des pays anglophones
avaient en revanche voté pour le candidat de Libreville.
Néanmoins, la démarche
de la présidence gabonaise est davantage interprétée comme une volonté de mieux
préparer les Gabonais à la mondialisation que comme une tentative de
transformation à la rwandaise.
Contrairement nombre
de ses voisins où seules les élites parlent la langue de Molière --le peuple
s'exprimant dans des idiomes locaux-- l'immense majorité des 1,5 million de
Gabonais parlent le français qui n'est pas simplement la langue de
l'administration.
"Le Gabon veut se
développer et s'offrir les meilleures opportunités. Quand vous sortez de
l'espace francophone, si vous ne savez pas l'anglais vous êtes quasiment
handicapé. Il s'agit (...) de faire en sorte que les Gabonais soient armés et
mieux armés", a souligné le porte-parole.
Celui-ci a d'ailleurs
souligné: "Les scientifiques français font des publications en anglais (...)
alors que les Africains sont devenus pratiquement les seuls à intervenir en
français. Si les Français eux-mêmes vont vers l'anglais, pourquoi voudriez-vous
que le Gabon se l'interdi
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire