寒暖計 |
Le jeudi 4 octobre
2012
快晴。6時、25℃、45%。
やはり昼間の暑さは赤道に近いことを思い起こさせる。ルブンバシも高度はあっても南回帰線の内側なのだ。外気温を計るためにおいておいたアルコール系温度計が壊れてしまった。直射日光に当たって50℃を遥かに超えてしまったためのようだ。中のアルコールが分離している。
9月初めチュニジアで破廉恥事件があった。強姦である。犯人は警察官3名。
チュニジアは去年ジャスミン革命の後、議会選挙でイスラミストが与党になった。穏健派とはいえイスラミストの大統領が選ばれた。今年になりヨーロッパの観光客もチュニジアに戻ってきた。しかし、観光客もまだイスラミストたちの影響を半ば心配しながらヴァカンスを過ごしているようだ。
強姦事件の犠牲者は若い女性だったが、裁判所が警官たちの証言をもとに、この女性を猥褻罪で逮捕しようとしていることが分かって、チュニジアばかりでなく欧州とくにフランスのNPOや外務省が抗議に動いている。
警官たちは、彼女が車の中で不自然な体位で男友達とことに及んでいたと証言、そこで尋問さらに強姦に至ったと弁明ならぬ弁明をしたのである。チュニジアの法務大臣が警官たちや裁判所を擁護する発言をした。
犠牲者が加害者にすりかえられると彼女を擁護する団体が訴えている。そうだろう、車の中で何をしようが勝手である。公衆の面前でショーを披露したのではあるまい。警官たちが覗き込んだ結果に違いない。たしかに不用意、不注意だったカップルであるが、カップルに非はなかったと思われる。警官の一人は彼女の男友達を脅して金を巻き上げようとまでしている。イスラミストは未婚の女性が男友達と一緒だったこと自体を問題にしようという構えである。それでは中世以前に戻ってしまう。
チュニジアにはもう一度ジャスミン革命が必要だと僕は考える。エジプトも、リビアもしかり。イスラミストを擁護して「文化の多様性」などという往々にしてインテリぶった輩を反動reactionnairesというのである。
司法当局による問題のすりかえに抗議するデモ |
Slate Afrique avec
l'AFP
Le ministre tunisien
de la Justice, Noureddine Bhiri, a défendu mercredi les procédures en cours
contre une jeune femme violée par des policiers et qui risque d'être inculpée
pour atteinte à la pudeur, accusant certains médias de porter atteinte à l'image
de la Tunisie.
"Le viol de cette
fille est horrible (...), la justice est sérieuse dans son examen du
dossier", a-t-il déclaré dans une vidéo sur la page Facebook du ministère.
M. Bhiri a ensuite
critiqué les médias qui ont dénoncé le fait que la victime était
"transformée en accusée", celle-ci risquant d'être inculpée pour
atteinte à la pudeur.
"Ce genre
d'allégations portent atteinte à l'image de la Tunisie, de la justice, à sa
crédibilité et à la confiance des gens en elle", a-t-il estimé.
"S'il-vous-plaît,
dites la vérité et ne donnez pas de poids à des allégations erronées, de bonne
ou mauvaise foi", a insisté le ministre.
La jeune femme violée
par des policiers début septembre a été interrogée mardi par un juge
d'instruction qui doit se prononcer dans les jours à venir sur une demande du
parquet d'inculper la victime.
Selon les violeurs
présumés, cette femme avait été surprise le soir des faits dans une position
"immorale" dans une voiture avec son ami.
Une source judiciaire
a indiqué à l'AFP que le couple a été surpris pendant des rapports sexuels, ce
qui justifierait une inculpation pour atteinte à la pudeur. Deux policiers ont
ensuite violée la jeune femme, tandis qu'un troisième cherchait à extorquer de
l'argent à son petit ami.
Les trois policiers
ont été incarcérés dès début septembre.
Les manifestations de
soutien à la jeune femme se multiplient depuis une semaine et le début des
déboires judicaires de la victime du viol.
Ainsi, le ministère
français des Affaires étrangères a dit mercredi espérer "que les charges
retenues contre elle seront abandonnées".
Et sept militantes du
mouvement féministe Femen ont manifesté seins nus mercredi au musée du Louvre à
Paris, devant la Venus de Milo, pour soutenir la jeune Tunisienne.
Ces manifestantes ont
enlevé leur haut, dévoilant sur leur poitrine l'inscription "NO =
NO". Elles se sont ensuite approchées de la statue grecque, y accrochant
une pancarte sur laquelle était écrit: "Rape me I am immoral"
("Violez-moi, je suis immorale").
Nombre de médias et
d'ONG ont dénoncé la procédure judiciaire contre la jeune femme, estimant
qu'elle transformait la victime en accusée et la rendait responsable du viol.
Ce scandale intervient
alors que le gouvernement tunisien, dominé par les islamistes d'Ennahda, est
régulièrement accusé de s'en prendre aux droits des femmes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire