30 avril 2013

4月30日 ボツワナ大統領チータに襲われる Botswana: ce que faisait le président pour être attaqué par un guépard


Le mardi 30 avril 2013
7時、晴れ、22℃、55%。

Facebookで世良晃志郎先生に言及したので思い出を書く。僕が学生のころのことである。世良先生の長女は小学校で同期。息子のさんの家庭教師を僕の友人N君がしていた。当時まだ教養部は川内の米軍キャンプ跡地で米軍の施設そのままを使用していた。一部の宿舎は大学の教員の宿舎に当てられていた。そこに世良先生の家もあったし、僕の父の研究室もあった。しかし、僕たちは既に片平の学部に通うようになっていた。僕は世良先生の授業を受けていなかったがN君は授業に出ていた。経緯は忘れたが、世良先生の家に夜飲みに行くことになった。
丁度東京大学から法哲学の出張講義に来られていた碧海 純一先生がカール・ポッパーの哲学を僕らに紹介したときであった。僕は早速丸善で『The Poverty of Historicism』と『The Open Society and its Enemies』を買って読み大感激した。この知識が世良先生との議論の背景になった。
「歴史主義が日本の戦争の原因でもある。歴史主義を排せよ」というのが僕らの主張。先生はポッパーに一理は認めるが、石の歴史だとか庭園の歴史などといった個々の材料の歴史だけが歴史ではない、人類全体を包む歴史があるのだという立場だったように思う。それを「歴史主義」に毒された考えだ、だから戦争に突入したんだと僕は食いついた。
世良先生は戦前ドイツに留学している。まさにヒトラーが台頭してくる時期である。世良先生はドイツ語が堪能でヒトラーの演説を聞いて大変憤慨し、その夜夢にまで見て、さらに寝言で批判演説をはっきりとしたドイツ語で言ったという。外国語で夢を見るというのがその当時は「凄い」と思った。
世良先生は徴兵を嫌い応召している。陸軍を避けて海軍主計の士官になってシンガポールで敗戦を迎えているとN君から聞いていた。N君のご尊父は海軍の将官で戦死されている。その海軍の縁も世良先生とN君にはあったようだ。で、シンガポールで何をしていたかが話になった。ジョニー・ウォーカーを飲んでただただ戦争を憂えていたとの言辞を捕らえて、それは積極的に日本帝国の戦争に加担しなくても、結局のところ「戦犯」と同じで、赤紙で兵隊にとられた一般市民に申し訳ないじゃないかと僕たちは批判した。これが、「君たちに何が分かるか」と怒鳴られ、夜中の2時に世良先生の家を追い出される原因になったのである。
先生が亡くなられてから、たまたま一時帰国していた折、先生の遺稿出版記念パーティーに出席した。N君も長女のKさんも来ていた。N君に誘われたのかもしれない。Kさんから先生の本をいただいた。厚い本でもらっても迷惑と思ったが、スイスに帰ってから読んでみた。面白かった。西欧中世の荘園を初め、中世の人々の生活が詳しくリアルに書かれた本だった。西洋法制史。世良先生の情熱が伝わってくる。しかし、こんな一般の人には興味も湧きそうにもなく、また役にもたちそうにないことをこつこつと研究するなんて、しかも国民の税金を使って自分の興味の赴くままに研究するなんて、なんと幸せなことだろう、僕も大学の先生になればよかったと思った。だから、父親の著書を読む気になったのである。父健一の本もその後何冊か読んだ。専門書(理科系の地理)だがとても面白く読んだ。
そういえば、4年生になってからだが、世良先生の紹介でN君と創文社の社長に会いにいったことがある。出版社に憧れたからである。社長に諭されて、N君はM商事に僕は船会社に就職することになった。

ボツワナの大統領イアン・カーマ氏がチータに襲われた。鼻を爪で引っかかれた。AFPの報道では原因も状況も分からないが、BBCは同じ時間の報道でもずっと詳しく書いている。BBCによれば、チータの檻に近づいた大統領は背が高く(180センチ)、興奮したチータの前足が金網の外に出て大統領の鼻を傷つけたということのようだ。
チータは猫科の動物だが、他の猫科の動物と違って、爪を引っ込めることができない。従ってヒトの皮膚に食い込むような傷をつけることはできない。犬の爪に引っかかれるのに似た傷がつくのみ。といっても2針縫う傷ではあった。大統領にとってはチータだから助かったということで、これがヒョウやライオンだったら、こんなことでは済まなかったろう。
チータ
世界にもう7000頭しかいない!

英文の記事では、チータ事件だけでなくカーマ大統領の人となりも書かれているが、その中で彼の中国批判がある。ボツワナは中国の建設会社と悪い経験があるといっている。僕がボツワナに行ったのは2011年だったが、丁度首都の空港を建設しているところだった。悪い経験がこの空港のことかどうかは知らない。ともかくこの人口の小さなボツワナに2万人以上の中国人がいるときいて驚いた。

イアン・カーマ大統領
(ボツワナ)

AFPの記事
Botswana: ce que faisait le président pour être attaqué par un guépard


Ian Khama a été blessé par un félin dans des circonstances encore ignorées.
Il aura fallu attendre que les Bostwanais aperçoivent leur president avc des pansements sur le visage pour l’information soit révélée. Ian Khama s’est fait attaquer, la semaine dernière, par un guépard, lors de la visite d’une caserne.
C’est ce qu’aurait declaré le porte-parole du ministère bostwanais de la Défense, dans des propos que rapportent ce lundi l’ensemble des médiaux du pays.
Seulement, les autorités évitent soigneusement d’utiliser le mot «attaque» et préfèrent parler d’un «incident exceptionnel». Comment le président Ian Khama s’est-il fait blesser? Le porte-parole du ministère de la Défense ne donne pas plus de details. Le président du Botswana aurait tout de meme subi deux points de suture」。

ハフィントン・ポスト 英文記事。
JOHANNESBURG — An overexcited cheetah jumped up from behind a fence and scratched the face of Botswana's President Ian Khama, causing minor injuries, the southern African leader's spokesman said Monday.

It was "a freak accident, not an attack," spokesman Jeff Ramsay told The Associated Press by telephone.

He said Khama did not go to the hospital but saw a doctor who gave him two stitches to his nose for the "minor wounds."

Khama, 60, was asked about it when he appeared at public meetings in southeast Botswana with a plaster on his nose.

The cheetah is part of a menagerie kept by soldiers at the Botswana Defense Force barracks at Mogoditshane in Gaberone, the capital.

Ramsay said Khama went to watch the cheetahs being fed early last week, as he often does. "One of them got excited and jumped up at him" with its claw reaching above the enclosure, Ramsay said. Khama is well over 6 feet (1.8 meters) tall.

"The president was scratched a bit on the nose and elsewhere ... the claw basically grazed his face."

He said it all happened very swiftly, catching the president and his aide by surprise. Cheetahs are the fastest land animals in the world, a vulnerable species with little more than 7,000 adults remaining in Africa and Iran, according to the International Union for the Conservation of Nature.

Khama's attacker was at the Botswana Defense Force Animal Awareness Park, which the president himself established in 1989 when he was a lieutenant general in command of Botswana's armed forces.

He began the park to teach wild animal behavior to soldiers who were being deployed to fight poachers killing rhinos and elephants. The park, which has been opened to the public and is a favorite outing for school children, now holds lions and leopards, crocodiles and snakes, monkeys, baboons and zebras.

Khama, whose father was the first president of independent Botswana, was elected president in 2008. He's known as a no-nonsense, straight-talking leader who drives himself around. He is known for his criticism of his neighbor, President Robert Mugabe of Zimbabwe, who was elected in 1980 but has clung to power recently through elections marked by state-sponsored violence and torture to intimidate voters, according to human rights groups. Khama's government has suggested that southern African countries should close their borders with landlocked Zimbabwe to force Mugabe to hold free elections.

More recently, Khama was in the news last month with stringent criticism of Chinese enterprise in his country. In an interview with South Africa's BusinessDay newspaper, Khama said Botswana had had bad experiences with Chinese companies and called their construction work "not the best." He blamed one for chronic power outages in his usually efficient country and said his government is giving special scrutiny to any Chinese contracts.

Khama also complained to BusinessDay about perceived excessive Chinese migration. "We accept China's goods. But they don't have to export their population to sell us those goods," he said. "They will crowd us out."」。