Le dimanche
17 novembre 2013
7時、晴れ、24℃、60%。
昨夜19時半、雹を交えた雷雨。
DHLで日本から送られた僕のカードは今朝ガボンからキンシャサに着いた。キンシャサについても仕様がない。その後ルブンバシまで送ってもらわないといけない。明日ルブンバシに着くのだろうか。遅くとも19日(火)には確実についているだろうから、火曜日にバスでルブンバシに行くことにしよう。カードを取るために10ドル以上かけるわけにはいかない。
ナイジェリアで去年2012年12月イスラミスト「アンサル」に拉致されていたフランス人エンジニアCollomp氏(63)が解放された。「アンサル」は「ボコ・ハラム」とも関連がある。人質が解放されたと思ったら、新たな人質をとる、あるいは誘拐したものの殺してしまう、目まぐるしい。ファビュス外務大臣も吉報、凶報の度にマリに、カメルーンに、ニジェールにそして今度はナイジェリアにと飛び回っている。
人質が解放されることはいいことだが、サヘル地域のイスラミストの誘拐は何か彼らのビジネスのようになった印象である。
自分の山羊を15頭もチーターに襲われたケニアの村人が、6km以上も追いかけて2頭を捕まえたあげく当局に差出して、チーターの保護と山羊被害の補償を求めた。
チーターは保護動物なのだろう、家畜を殺されたからといって滅多に射殺できなにのに違いない。チーターは陸上で最も早く走る動物である。時速104キロという記録もある。そのチーターを負いかけたのだから村人も俊足。チーターが先に疲れてへとへとだったという。
御用となったチータ君 「参りまチータ!」 |
Kenyans
chase down and catch goat-killing cheetahs
15 November
2013 Last updated at 10:27 GMT BBC Africa
Four
villagers in north-east Kenya have chased down and captured two cheetahs which
were killing their goats.
The owner
of the goats told the BBC that the cheetahs had been picking off his animals
one by one, day by day.
The men
waited until the hottest part of the day before launching the chase over a
distance of four miles (6.4km).
The
cheetahs got so tired they could not run any more. The villagers captured them
alive and handed them over to the Kenya Wildlife Service.
"I
need compensation from them because the cheetahs killed most of my goats,"
Nur Osman Hassan told the BBC's Somali Service.
Correspondents
say livestock is the backbone of the economy for the Kenyan-Somali community
living in the arid north-east of Kenya.
Cheetahs
are the fastest-running animals on the planet and can reach speeds of at least
104km/h (64mph).
'Daily
kills'
Mr Hassan,
from a village near Wajir town, said the cheetahs were attacking his goat herd
over several weeks.
"These
cheetahs killed 15 of my goats - they were coming to my house daily to kill my
goats," he said.
He said he
decided to return to his village to organise their capture at a time of day
when cheetahs get very tired and usually rest in shade.
"I was
sipping a cup of tea when I saw them killing another goat," he said,
explaining that this was early in the morning.
He said he
waited until several hours later when the sun was high to go after them.
"I
called some youths and we ran after them," he said.
"We
caught them and we brought them to the local authorities."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire