Le 1er
novembre 2013
7時、晴れ、26℃、55%。
万聖節
一昨日蟻に食わた箇所が赤く腫れている。痒いのなんのって。
13時15分。南の空は晴れているが、北から雷雨。だが、15分で雨はお仕舞。
RDCコンゴのカビラ大統領は昨夜TV演説でコンゴ東部における国軍による反政府軍M23攻撃とその勝利を祝福した。先月25日から30日にかけてキブンバ、キワンジャ、ルチュル、ルマンガボ、そしてR23最後の拠点といわれるブナガナを奪還した。破竹の勢いだ。
ジンバブウェのムガベ大統領については再三このブログでも話題にしている。そのムガベを侮辱すると刑法犯罪になる。帝国時代の日本の「不敬罪」だ。ジンバブウェでは1年以下の懲役または100以下の罰金規定がある。既に80件以上の有罪判決がでているらしい。
しかし、今年3月民主的新憲法が国民投票で賛成多数を得ている。
8月裁判所は、ムガベ大統領のポスターをトイレット・ペーパとして使用しようとした青年(26歳)に無罪判決を言い渡した。
今年5月、ムガベを「びっこのロバ」と罵った男が逮捕、起訴された。その裁判の判決がこのほどでたが、やはり無罪。かつ犯罪を構成した刑法の条項そのものが憲法違反であると結論付けた。
追い詰められるムガベ大統領の姿がそこにある。しかし、今夏の選挙でムガベが国民的支持を受けて再当選したことも事実である。
どうもアフリカの政治は一筋縄ではいかない。
ジンバブウェのムガベ大統領 独立以来33年の政権だ 今年89歳になったが衰えをみせない |
Zimbabwe
court says Robert Mugabe 'insult law' invalid
31 October
2013 BBC Africa
Zimbabwe's
highest court has declared unconstitutional a law which makes it a crime to
insult the president.
Prosecutors
should not be overzealous about charging people who comment about President
Robert Mugabe "in drinking halls and other social places", the
Constitutional Court said.
At least 80
cases have reportedly been filed in recent years under the law.
In May,
opposition activist Solomon Madzore was arrested for allegedly calling Mr
Mugabe a "limping donkey".
He denied a
charge of insulting the president.
Under Section
33 of Zimbabwe's Criminal Codification and Reform Act, a person could be jailed
for up to a year or fined $100 (£64) for insulting the president's office.
'Chilling
effect'
The law was
challenged by several Zimbabweans, including a resident of the southern city of
Bulawayo, Tendai Danga, who was arrested two years ago for allegedly insulting
Mr Mugabe during a row with a policeman in a bar.
The court's
nine judges were unanimous in ruling that the law undermined freedom of
expression, making it unlikely that the government will appeal against it,
reports the BBC's Brian Hungwe from the capital, Harare.
However,
the court gave Justice Minister Emmerson Mnangagwa until 20 November to file an
appeal.
In August,
a court acquitted a 26-year old man, Takura Mufumisi, charged with intending to
use a poster of President Robert Mugabe as toilet paper in a bar.
Zimbabwe
approved a new constitution which expands civil liberties in a referendum in
March.
Many
Zimbabweans have welcomed the court's ruling, believing the law had insulated
the president from criticism, our correspondent says.
Mr Mugabe,
89, extended his 33-year rule in elections in July.
His rival
Morgan Tsvangirai rejected the result, alleging it was marred by widespread
fraud.
The court
also declared unconstitutional a law curtailing media freedom, following a
challenge by a privately owned financial publication, Zimbabwe Independent.
The state
should not "penalise people who make false statements in good faith about
a matter of public concern", Deputy Chief Justice Luke Malala said.
Zimbabwean
law currently states that a person can be sentenced to 20 years in prison for
publishing falsehoods.
"The
very existence of a law authorising criminal prosecution for making a false
statement... with the prospect of suffering a sentence of imprisonment up to 20
years, has an unconstitutionally chilling effect on the exercise of the right
to freedom of expression," Mr Malala said, the AFP news agency reports.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire