Le jeudi 21
novembre 2013
6時、晴れ、25℃、65%。
国連によればこの10月126人の女性がRDCコンゴ東部(南キヴ州ミノバ)で国軍の将校や兵士に性的暴力(強姦)を受けた。国連はコンゴに処罰を要求していた。国軍は先ず9名を逮捕した。フランスに「それは少なすぎる」といわれて、今までに39名を拘束した。
そして今回北キヴ州ゴマ市の「カトリック教会の大聖堂」で軍事法廷(公判)を開いた。
強姦は肉体的陵辱だけではなく精神的ダメージも大きい。それなのに公開の裁判を行い被害者をさらに傷つけるとはどういうことか。39人は有罪を前提としているようである。フランスにいわれて直ぐに逮捕者が増えたのは何故なのか。
この手の裁判(軍事法廷を含む)は国家の、軍の示威に過ぎないのではないか。通常の法廷でも裁けるが、この国の司法の現状を考えて、国際特別法廷を作った方がよいと思う。
軍事法廷 この画像はゴマのカテドラルのものではない |
南アのダーバン市(インド洋側の港)近くのトンガト市の建設中のショッピング・センタが19日(火)崩壊した。死傷者11名、加えて尚崩壊現場に埋もれた犠牲者が40名前後いると報道されている。救出作業が続いている。崩壊原因はまだ不明だ。
夜を徹して救出活動をする現場 (トンガト、南ア) |
サッカーの祭典『Mondial 14』が来年ブラジルで開催される。19日(火)、フランスも奇跡的にウクライナに勝利してブラジルに行けるようになったが、アルジェリアもブルキナ・ファソに辛うじて勝ちブラジルへの切符を手にいれた。その夜、水曜日の夜明けまでアルジェリア各地でお祭騒ぎだった。ビスクラで9名、ベジャイアで4名、ティパザで1名、メデアで1名が交通事故死した。15名である。怪我人は200名を超えた。試合が終わった途端、クラクションを鳴らし車から身を乗出し、大声を張り上げて街中を走り回るのである。いつものことだが、火曜の夜は歓喜に満ちて大事に至ってしまった。アラブの血というよりも地中海人の血が騒いだのだろうが、警察は統計をとるだけでなく、予測された悲劇なのだから予防にも力を注ぐべきだ。
(余談)RDCコンゴのナショナル・チームの名前は「レオパール(豹)」だが、アルジェリアは「フェネック(沙漠のキツネ)」だ。僕はサハラ沙漠のエル・ウエドというところで、キツネを子供から買ったことがある。エル・ウエドは赤い沙漠ではなく白い沙漠である。白い砂丘が続くオアシスの村だ。買ったキツネに「チコ」chicoと名付けた。「チコ」はスペイン語で「男の子」。全くの野生で慣れることがなかった。後に妻になるカルメンがアルジェに来た帰りにハンドバッグの中に忍ばせてマヨルカ島に持帰ってしまった。「チコ」は不幸にして、カルメンの飼っていたボクサー犬「ロッキー」に追われてプールに飛込み溺れてしまった。可愛そうなことをした。「チコ」に因み、ルガノ(スイス)でペルシャをもらったとき「チカ」(少女)と名付けたのである。
浮かれすぎた応援団 (ブリダ市、アルジェリア) |
Algérie : 12 morts
dans les festivités
Dernière mise à jour:
20 novembre, 2013 - 15:23 GMT BBC Afrique
La qualification
algérienne pour le Mondial 2014 de football a été endeuillée par la mort de 12
personnes.
Les autorités ont
communiqué ce bilan, ajoutant que 240 personnes ont été blessées dans les
célébrations d’après-match.
Les Fennecs d’Algérie
l’avaient emporté 1-0 contre le Burkina Faso à Blida, à 50 km au sud de la
capitale Alger, grâce à un but du capitaine Madjid Bougherra.
Les rues du pays ont
été inondées par les supporters dès le coup de sifflet final.
Les décès sont
majoritairement liés à des accidents de la circulation qui ont eu lieu pendant
les défilés et manifestations de joie des supporters des Verts.
La liesse, marquée par
des klaxons, pétards et vuvuzelas version locale, a duré jusqu'à l'aube dans la
plupart des grandes villes du pays.
Des accidents de la
circulation
Les bilans les plus
lourds ont été signalés dans la région de Biskra, à 425 km au sud-est d’Alger,
où on a enregistré neuf morts.
Cinq ont chuté dans un
oued avec leur véhicule et quatre autres sont tombés d’un camion entré en
collision avec un véhicule semblable.
La même nuit, 4 quatre
personnes ont trouvé la mort dans la région de Béjaïa, en Kabylie, à la suite
d’une collision de leur voiture avec un semi-remorque.
Deux autres personnes
ont péri dans deux accidents de la circulation dans les régions de Tipaza et
Médéa, respectivement à l’ouest et au sud d’Alger.
A Mila, dans l’est
algérien, une personne a été terrassée par un arrêt cardiaque au coup de
sifflet final du match Algérie-Burkina Faso.
Le « terrorisme de la
route », comme on appelle ici les accidents de la circulation, fait de
nombreuses victimes.
Un bilan de la
gendarmerie nationale fait état de 73 morts et 153 blessés en une semaine, dont
15 décès et une vingtaine de blessés en 24 heures entre mardi et mercredi.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire