Le mardi 30 juillet
2013
7時半、快晴、20℃、40%。
大使館のN氏とは中村氏である。彼の助けがあって、やっと今日キンシャサからもどってきた旅券を受け取れそうである。中村さん、ありがとうございました。安全担当もされている方、県警はどちらでしょうか。ぜひルブンバシにお越しください。
反政府軍M23は7月14日以来400名以上の政府軍を殺したと云い、政府軍は逆に120名以上のM23軍を殺したと云う。宣伝合戦である。誰も真実を知らない。調べようもない。
トーゴの総選挙は仮の結果発表で91議席中62議席を与党が占め、『トーゴを救え!』連合は19議席にとどまっている。
明日31日にはジンバブウェで大統領選挙がある。あのムガベ大統領89歳が立候補する。かれは現役大統領として欧米の選挙監視員を拒否した。アフリカ諸国の監視は受け入れる。アフリカ連合(AU、本部アジスアベバ)、SADC(南部アフリカ経済開発共同体、本部はボツワナの首都ハバローネ)、CEMAC(中部アフリカ通貨経済共同体、本部はバンギ、中央アフリカ共和国)から6000人が監視する。さて、、、。
毎日小学生新聞の2013年07月27日でRDCコンゴが紹介された。毎日の服部正法記者の記事。有難いことだが、スタンレーをアメリカの記者とする誤り、またコンゴ民主共和国全体が戦場と化しているような印象を読者に与えるなどの困った内容であった。首都キンシャサが戦場になったことはなく、ルブンバシが爆撃されたこともないのである。
インド洋にはサメがいる。タンガニーカ湖の東湖畔はタンザニア、西湖畔がRDCコンゴある。僕は夏休みにタンザニアのキゴマ市に行く予定にしている。カタンガ州カレミ市の丁度対岸に位置する。カレミで大型のワニが湖岸をうろついている。29日(月)母親ワニが子ワニ4頭をつれて湖から陸上にあがった。多くの市民が目撃した。子ワニといっても100センチ以上だ。その1頭を住民の一人が殴り殺した。ワニは危険な動物にはちがいない。同じタンガニーカ湖から流れ出るルクガ川ではここ数年で100名以上がワニに襲われているそうだ。とはいえ、ワニを無闇と恐れ、ために退治しようというのは問題がある。漁民や観光施設に近づかないように柵をもうけるとか、監視員をおくとかの対策がとられるべきであろう。
対岸のキゴマでもワニが出没するのだろうか。ちょっと気になるところである。
このワニがタンガニーカ湖のものとはかぎらない これはナイル・ワニのようだ |
Kalemie: la présence
des crocodiles inquiète les riverains du lac Tanganyika
publié il y a 2
heures, 48 minutes, | Denière mise à jour le 29 juillet, 2013 à 4:04 | sous
Environnement, Katanga. Mots clés: crocodile
Le lac Tanganyika dans la province du Katanga
en RDC Photo Yves Fermon
Le lac Tanganyika dans
la province du Katanga en RDC Photo Yves Fermon
Une mère crocodile a
été aperçue dans la nuit du dimanche à ce lundi 29 juillet avec ses cinq petits
au beach du Quartier Dav. Les habitants ont même pu s’emparer d’un de ses
petits. La présence de ces crocodiles inquiète les habitants vivant au bord du
lac. Cette situation a créé l’inquiétude au sein de la population locale. Ces
quatre dernières années, les crocodiles de la Lukuga, un exutoire du lac
Tanganyika, ont fait une centaine de victimes, d’après les autorités
coutumières.
«C’était vers 22 h 30,
une mère-crocodile est sortie de l’eau avec ses cinq petits. Alors, en faisant
un peu de bruit, la mère a fui ; laissant son petit derrière. C’est ainsi que Kabwe Kyamutala
Constantin a pris justement le courage d’assommer ce petit crocodile, qui a
presque une longueur d’un mètre. La mère est partie avec quatre autres petits»,
témoigne Rogatien Kitenge un riverain du lac Tanganyika.
C’est presque dans
tous les beachs qu’on a vu au moins un crocodile ces derniers temps. L’animal
devient presque omniprésent dans l’esprit des habitants inquiets. Devant le
Quartier de la Paix, des femmes qui extraient du sable dans le lac disent avoir
aussi aperçu cet animal.
«On le voit passer
souvent. Il va vers Kituku et revient. Il descend puis il remonte vers [le
quartier général de] la Monusco. Nous, on n’a pas peur, nous continuons à faire
notre travail», affirme l’une de ces femmes.
Si jusqu’ici, les
crocodiles du lac Tanganyika n’ont pas encore fait de victimes, il n’en est pas
de même pour ceux qui vivent dans la rivière Lukuga, un exutoire du Lac. Ces
crocodiles là auraient déjà fait une centaine de victimes, d’après les
autorités coutumières. La dernière en date a été enregistrée la semaine
dernière à 7 km de Kalemie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire