Le mercredi 26 juin
2013
6時、快晴、18℃、50%。
11時、3か月分の家賃を大家アガータさんに払って帰ってきたら、ネット不通。13時半、PCをリスタートさせたらネットも回復。おかしい。
米国のオバマ大統領が今日から一週間のアフリカ訪問をする。2009年にはガーナを訪問したが、その後アフリカはクリントン国務長官まかせで、今回は4年ぶり2度目のアフリカ大陸となる。行くのはセネガル、タンザニア、南アフリカの3カ国である。DRCコンゴにこそ来て欲しいとおもうが、民主的でない国には足を踏み入れないのだそうだ。父親の国ケニアも上空を素通りだ。
アメリカにとってのアフリカはしかし第一に経済であって人道ではない。アフリカの魅力は第一にその経済成長(5%以上)であり、第二にイノベイション、第三にジョブだという。アフリカへの輸出はここ10年で350%以上伸びており、2011年は前年比23%増の211億ドルに上っている。セクター別にみると機械、自動車、石油、穀物。
2008年オバマが大統領に選ばれたときアフリカは夢を見た。アフリカ出身の黒人大統領が当選したからにはアフリカが種々の特典を享受するだろうと期待したのである。現実はそうはいかなかった。オバマの外交の中心はアジアだった。
しかし、米国企業にとって今やアフリカはエルドラドなのである。政治が追いついてきて欲しいというところなのだろう。
ケニアは大統領が国際刑事裁判所から訴追されている。オバマとしては大統領二期目を終えてからゆっくりと凱旋したらよいのでなかろうかと思う。
オバマ大統領 USA |
Obama en Afrique: un
déplacement qui vaut le coût
La visite du président
américain va coûter cher. Mais ce n'est rien comparé au potentiel que
représente l'Afrique pour les investisseurs.
Barack Obama s'apprête
à passer une semaine en Afrique. Plusieurs escales sont prévues: le Sénégal, la
Tanzanie et l'Afrique du Sud. Plusieurs médias américains ont mis l'accent sur
le voyage dispendieux de la famille Obama. Mais c'est oublier que ses dépenses
valent le coup, note le site How we made it in africa.
Si le président
américain a clairement orienté sa diplomatie vers l'Asie, l'Afrique figure
parmi les continents qui compteront dans les années à venir. Le budget alloué à
la visite des Obamas en Afrique est donc de «l'argent bien dépensé», juge le
site How we made it in africa. Pourquoi?
L'Afrique est,
derrière l'Asie, la région du monde où la croissance est la plus forte. Le FMI
prévoit que la croissance de l'Afrique
subsaharienne va croître de plus de 5% cette année. Une croissance qui fait
envier les régions dont l'économie ralentit.
Si l'Afrique intéresse
Obama, c'est qu'elle intéresse particulièrement les investisseurs américains.
Qu'est-ce que l'Afrique représente pour ces entreprises américaines? Trois
mots: la croissance, l'innovation et des offres d'emploi. En 2011, les
exportations américaines vers l'Afrique ont été de 21,1 milliards dollars. Une
hausse de 23% en un an.
Selon le bureau du
représentant américain au Commerce, les principales catégories d'exportation
sont les machines (4 milliards de dollars, en hausse de 15% par rapport à
l'année précédente), les véhicules et les pièces (3,5 milliards de dollars, en
hausse de 42%), le pétrole non brut (1,8 milliards de dollars, en hausse de 30%
), les céréales (1,7 milliard de dollars, en hausse de 31%), raporte How we
made it in africa.
(上記フランス語の記事が引用した英語の記事)
Obama’s
trip to Africa: worth every penny BY JONATHAN BERMAN | FOREIGN INVESTMENT | JUNE 25, 2013 AT 16:00
At the end
of this month, President Obama will begin his trip to Africa, visiting South
Africa, Senegal (in West Africa) and Tanzania (in East Africa). The trip will
be expensive, and The Washington Post has highlighted the large cost at a time
of budget tightening. However, even the myopia of the US budget process cannot
obscure reality in this case – this is money well spent.
US
President Barack Obama
Putting
aside security, global health, and other national issues, US commercial
interests alone make Africa an important destination for the President. There
is a lot at stake.
Africa
ranks second – behind emerging Asia – as the fastest growing region of the
world. The IMF forecasts that sub-Saharan Africa will grow at a rate of 5.4%
this year, about 50% faster than Latin America, and infinitely more than
Europe, which is currently expected to grow not at all or even contract. Also,
Africa’s growth is not from a small base. Africa today is a US$2 trillion
economy, roughly the same as Brazil or India (where few would say a
presidential visit is wasted). Of course, Africa is not one country – its many
individual nations mean the growth, risks and opportunities vary widely.
However, few would deny that West Africa, East Africa and South Africa each
hold significant growth opportunities for US companies. It’s wise of the White
House to have the President visit all three, drawing guests from the whole
region and not just the host countries.
The
following are snapshots of what’s happening in these regions as the President
prepares to travel:
In West
Africa, the regional dairy and frozen food manufacturer Fan Milk was just
acquired (by Dubai-based Abraaj capital) for over $300 million. Abraaj knows
Africa well, as few others do, and is betting that even that level of capital
investment in one company will yield the 2-3X return on investment private
equity it must generate to attract investors to frontier markets like Africa.
In East
Africa, Tanzania (where the President is stopping) and Mozambique (which is
next door) have just had the most important natural gas finds of the new
century. About $30 billion will be spent developing those gas fields and
building associated facilities. Natural resources are not the whole story of
Africa’s growth – they account for about a quarter – but they drive many
opportunities that US firms should be capturing.
In South
Africa, the opportunity is longer term. It has long been the darling of
investment on the continent and, since the 1994 election of Nelson Mandela, an
inspiration to many. Today, South Africa is facing its most wrenching social
and political challenges since the end of Apartheid, including slowed growth
and social unrest. With the shortcomings of its post-liberation structure
visible, South African businesses, government, and labour are forging a new
social compact. The US did the same about 12 years after our own independence,
not without pain, and again repeatedly thereafter. It is a wise investment for
our president to show solidarity during this time and make clear that he and US
businesses see a bright future ahead in South Africa.
So what
does Africa mean to the US, specifically to US companies?
Growth.
General Electric’s CEO Jeff Immelt reports that he may sell more gas turbines
in Africa than in the US over the next three years. Eric Schmidt’s Google
reports more click-throughs in Africa than in Western Europe. Not surprisingly,
both men have travelled to Africa this year.
Innovation.
Intel Capital is the global investment arm of the Santa Clara-based Intel. They
scour the globe for technologies they can invest in and bring into the Intel
fold. In the next six months, Intel aims at reaching over 400 African
developers and creating 100 new applications locally that will offer users
different experiences across mobile phones and tablets running on Intel
architecture. Africa is largely mobile-native environment, and multiple US
technology companies are now discovering and developing technologies there to
bring home and across the world.
Jobs.
Africa is growing, needs more of everything, and has the means to pay. In 2011,
US exports to Africa were $21.1 billion, up 23% in just one year and up 350%
since 2000. According to the US Trade Representative’s office, the top export
categories were machinery ($4 billion, up 15% over the prior year), vehicles
and parts ($3.5 billion, up 42%), non-crude oil ($1.8 billion, up 30%); cereals
($1.7 billion, up 31%); and aircraft and parts ($1.5 billion, up 32%). Do you
know someone working in one of those sectors? Are they finding growth like that
elsewhere in the world?
Critics of
the $60-100 million estimated price tag of the trip might have a commercial
case if Africa only served as a place to spend US aid money. Instead, the
Africa of today is one where US companies can find growth, innovation, and job
opportunities for those at home. To the extent the President’s visit advances
those goals by even a fraction, the commercial benefits alone well outweigh the
cost.
Jonathan
Berman is an author and advisor to Fortune 500 companies and investors
operating in frontier markets. His views on frontier markets have appeared in
the ‘New York Times’, ‘Financial Times’ and ‘Wall Street Journal’s CFO ledger’.
His first book, ‘Success in Africa’, will be published in 2013 and you can
follow him on Twitter at @Jonathan_Berman.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire