08 novembre 2015

11月8日 エボラから回復、女児出産 Une survivante du virus Ebola donne naissance à un nouveau-né

Le dimanche 8 novembre 2015
6時、快晴、24℃、45%。

ルブンバシのサッカーチーム「TPマゼンベ」がアルジェリアのUSMA20で勝った。アフリカ大陸一のチームになった。既に5度目の大陸優勝である。
出場選手のうち2人だけがコンゴ人で、残りはザンビア、タンザニア、ガーナなどの外国勢だったというが、ま、アフリカンのチームには違いない。
ルブンバシの今夜はお祭り騒ぎだろう。危険だなぁ。ともかく、これでルブンバシが日本でも有名になる。「マゼンベ」は日本での大会に出られることになった。5年振りだ。5年前は日本が開催地ではなく、アブダビだった。この日を僕は待ちに待っていた。
タンザニア出身のサマタ選手
(Tout Puissant Mazembe)
ルブンバシ
画像は前週のアルジェでの試合のもの
エボラ、エボラとメディアが大騒ぎしなくなってきた。しかし、エボラ出血熱が地上から消えようとしているのではない。
よいニュースとして伝えられたのは、エボラに感染し、命をとりとめたナイジェリアの女医アダ・イゴノさんが、2日(月)アメリカで出産、元気な女の赤ちゃん(4100g)の母親になったことである。新生児はビールスに感染していなかった。
エボラに感染後出産した女性は他にいないのだろうか。ギニアやシェラレオーネの例はないのか。ちょっと疑問である。
しかし、イゴノさんの例は、エボラ感染者に対する偏見に悩む女性たちに朗報といえよう。
なおこの出産はTwitterで発信されている。
お母さんになったイゴノ先生
Une survivante du virus Ebola donne naissance à un nouveau-né
Slate Afrique

Cette médecin nigériane avait contracté la maladie en 2014.
Une médecin nigériane qui avait survécu après avoir contracté le virus Ebola en 2014 a donné naissance à une petite fille aux Etats-Unis, a annoncé mardi l'hôpital de Lagos où elle travaille. «Le Centre médical First Consultants annonce officiellement que son employée et survivante d'Ebola, le Dr Ada Igonoh, a donné naissance à une fille il y a quelques heures», a indiqué l'établissement dans un communiqué.

Le bébé, qui pèse 4,1 kg, est né à l'hôpital de Greater El-Monte, en Californie (ouest des Etats-Unis), précise le texte. Le premier cas d'Ebola au Nigeria avait été détecté en juillet 2014 au First Consultants, une clinique privée de 40 lits située dans le quartier d'Obalende à Lagos. Le Dr Igonoh avait participé au traitement du patient, un responsable libérien du ministère des Finances, qui avait finalement succombé. Elle était tombée malade peu après.

Bill Gates, le co-fondateur de Microsoft et philanthrope, avait publié le témoignage de la médecin sur son blog. Selon l'hôpital de Lagos, Mme Igonoh était sous surveillance médicale depuis le début de sa grossesse et les tests Ebola pratiqués sur sa fille à sa naissance se sont révélés négatifs.


L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré le Nigeria exempt de contagion en octobre 2014. Le pays a connu un total de 7 cas mortels sur 19 cas confirmés. L'épidémie, apparue fin décembre 2013 dans le sud de la Guinée, a fait quelque 11.300 morts sur plus de 28.400 cas recensés, dont 99% en Sierra Leone, au Liberia et en Guinée, selon l'OMS.

Aucun commentaire: