27 octobre 2016

10月25日 カメルーン:列車事故は深刻さを増している AU MOINS 70 MORTS DANS UN ACCIDENT DE TRAIN AU CAMEROUN

Le mardi 25 octobre 2016
6時、快晴、28℃、47.5%。

ブログ『アフリカの☆』1022日(土)号で、カメルーンの列車事故について触れた。死者はその後50名どころではなく79名に増えている。ブログで鉄道会社がフランスのボロレであることも書いた。
99年にカメルーン国鉄Regifercamが民営化され、ボロレが35年の免許を受けたことが分かった。鉄道を敷設したのは独立前のフランスとドイツだ。事故があった区間は1927年以前にドイツが建設した。Regifercamは、大赤字の鉄道であった。だから民営化したのだろう。
かくして、政府の負担は軽くなった。民営化の効果である。民営化がCamrailとなってボロレが、経営をになったわけだ。ボロレは民間会社だから、当然利益を追求する。合理化が進んだはずだ。人員整理もされた。しかし、鉄道はメンテナンスが重要だ。設備や車両の近代化も必要だ。
SikipediaCamrail仏語版をみると、日本語版は何時ものようにどうしようもないが、誰が書いたのか、ボロレの投資、経営努力が細かにかかれている。どうもボロレ自身が宣伝のために書いたのだろうと思う。それにしても、Camrailはカメルーン屈指の大企業になっていている。
そこで起きた大事故だ。親会社ボロレ・フランスは今のところ沈黙。しかし、沈黙していてはいけない。毎日のように深刻さが増している。
気になるのは、相次ぐストのため、従来のメンテナンス会社を切り捨てて、4社体制にしたことである。メンテナンスに瑕疵がなかったのか、よくよく見極めて欲しい。ボロレに遠慮しないで、真相を究明してほしいと思う。難しいかな。
アフリカに限らず、民営化はグローバリスムを併せ、世界的潮流だ。水道や電気、鉄道が民営化されている。RDCコンゴの場合は、民営化も進んでいない。鉄道会社SNCCにしても買い手がいないのだ。だが、だからといって民営化しない方がいいわけでもない。メディアも一過性の事故として報道するだけでなく、多方面から事故原因を解明する手を緩めてはいかない。
事故が起きたヤウンデ=ドアラ間を
結ぶIntercityは機関車も客車も新しく
かなりカッコ良い列車といえるのだが、、、。
AU MOINS 70 MORTS DANS UN ACCIDENT DE TRAIN AU CAMEROUN
22 octobre 2016  Capital誌電子版

Au moins 70 personnes sont mortes et 600 autres ont été blessées vendredi dans le déraillement d'un train bondé assurant la liaison entre les deux plus grandes villes du Cameroun, a déclaré samedi le président camerounais, Paul Biya.

Le train de la compagnie Camrail, dont l'actionnaire principal est le groupe Bolloré, était parti de la capitale Yaoundé pour rejoindre le port de Douala. L'accident s'est produit vendredi vers 11h00 (10h00 GMT) près de la gare d'Eseka, à environ 120 km à l'ouest de Yaoundé.

Un ressortissant français figure au nombre des victimes, a fait savoir samedi le ministre des Affaires étrangères, Jean-Marc Ayrault, dans un communiqué.

"Mes sincères condoléances aux familles endeuillées suite au déraillement du train de la compagnie Camrail à Eseka. Au moins 70 passagers ont péri et 600 ont été blessées dans l'accident", a écrit sur sa page Facebook le président Paul Biya, qui est en déplacement à l'étranger.

"J'ai demandé au gouvernement de fournir une aide totale pour les survivants, tandis que les enquêtes seront faites pour déterminer la cause du déraillement", a-t-il ajouté.

Selon des témoins, dont un journaliste de Reuters qui avait pris place en tête de train, huit wagons supplémentaires avaient été ajoutés au départ du train, qui comptait normalement neuf voitures, afin d'embarquer des passagers en plus. On ignore si les deux évènements sont liés.

Dans un communiqué, Camrail dit coopérer avec les autorités camerounaises pour s'assurer que les blessés seront pris en charge et les familles des victimes soutenues.

La société ajoute qu'une enquête technique est en cours et promet que ses conclusions seront rendues publiques "dès qu'elles seront connues".

AUTOROUTE EFFONDRÉE

Une porte-parole de Bolloré a déclaré de son côté que la compagnie communiquerait sur le sujet en coordination avec les autorités camerounaises, ajoutant que la priorité allait pour le moment aux secours.

Outre la recherche des victimes qui se poursuivait samedi dans les carcasses des wagons, les secours ont commencé dans la nuit à dégager la voie et rétablir ainsi les communications entre la côte à l'intérieur du pays, totalement coupées en raison de l'effondrement, vendredi également, d'une section de l'autoroute reliant Douala à Yaoundé.

Selon la Camrail, un train transportant des blessés et les corps des victimes est arrivé à Yaoundé, où il a été accueilli par des représentants du gouvernement. Les rescapés ont de leur côté été acheminés à Douala en autocar.

Des photos diffusées sur les réseaux sociaux montrent des wagons renversés près des voies.

"Il y a eu un bruit sourd", a témoigné le journaliste de Reuters. "J'ai regardé derrière moi et les wagons derrière nous ont quitté les rails et commencé à s'empiler les uns sur les autres. Il y avait beaucoup de fumée."

"Il y a des cadavres de femmes, d'enfants. Il y en a beaucoup", a dit un employé de Camrail se trouvant sur place.

Bolloré a connu un autre incident majeur le mois dernier en Afrique lorsqu'un pont sur une ligne ferroviaire qu'il exploite en Côte d'Ivoire s'est effondré sous le poids d'un train de marchandises.


(Avec Anne-Mireille Nzouankeu à Yaoundé, Mathieu Rosemain et Simon Carraud à Paris; Jean-Stéphane Brosse, Bertrand Boucey, Eric Faye et Tangi Salaün pour le service français)

Aucun commentaire: