26 juillet 2014

7月25日 エール・アルジェリーのマリ北部上空墜落事故 Vol AH 5017: aucun survivant

Le vendredi 25 juillet 2014
6時、快晴、1850

車検が昨日終わったのでハイエースに乗客用の椅子をすえつけた。日本では貨物輸送用に使っていた車で運転手の後ろの席は一列しかなかった。そのシートを外してここのタクシーバスとして乗客18人乗りとするのである。運転手をいれて、ひとり平均70kgとすると1330kgでハイエースの上限となる。
夕方改造を終わった車で初営業。16500フランの売り上げは運転手ジャン君に全額進呈した。甘いかな。割と時間を守る青年なので採用した。

エール・アルジェリーの飛行機が24日墜落した。犠牲者100名を超える。その半数がフランス人だ。ブルキナの首都ウアガドグOuagadougouとアルジェを結ぶフライトだった。
僕はこんなラインがあることを知らなかった。アルジェリアとブルキナが経済的に強い関係にあるとは思えない。乗客にアルジェリア人は6人しかいなかった。
アルジェから南に行く飛行機は少ない。アルジェリア政府は政治的な理由でマリ、ニジェール等に飛行機を飛ばしている。アルジェリア陣営にサハラ周辺国を、おそらくモロッコとの対抗の為に、兄弟国として外交している。採算にのる路線では通常はない。
アルジェやオランからフランスの諸都市に向かう飛行機は新しく機種もいい。しかし、僕がアルジェからダカールに行ったときに乗ったのはアール・アルジェリーがトルコ航空からレンタルした酷い飛行機だった。座席はボロボロ、トイレは悪臭を放ち、乗組員を含めたレンタルでホステスたちもフランス語ができなかった。
今回堕ちた飛行機もレンタルのようだ。スペインの会社から借りた飛行機らしい。整備はきちんとされているとフランスの外務大臣が云っていたが本当かなぁ。
ウクライナに続いて、戦闘地帯マリ北部上空を飛んでいたのもおかしい。
亡くなったフランス人たちは、エール・フランスに乗りたかっただろうが、何かの事情でアルジェリア経由の帰国になったのだと思われる。フランス政府は今日発見されたフライト・レコーダーを含めて事情説明を明日土曜日にすると発表している。
この事故も防げた事故であるように思う。
エール・アルジェリーの事故現場
(マリ)
Vol AH 5017: aucun survivant

La compagnie Air Algérie a annoncé avoir perdu le contact avec un de ses appareils 50 minutes après son décollage de Ouagadougou au Burkina Faso.
Air Algérie informe que les services de navigation aérienne ont eu leur dernier contact avec l’avion à 1h55 GMT. Son arrivée était prévue à 5h10 (heure locale).
Le vol AH5017 transportait à son bord 118 passagers. L'avion, un McDouglas MD83 appartenait à la compagnie espagnole Swiftair.
Le contact avec l'avion a été perdu alors qu'il survolait le nord du Mali.
Après plus d’une journée de recherche, aucun survivant n'a été découvert à la suite du crash de l'avion d'Air Algérie survenu, a annoncé le président français François Hollande.
Le président malien Ibrahim Boubacar Keita a survolé vendredi après-midi le site où s'est écrasé l'appareil. Il a déclaré que son pays va collaborer avec l'Algérie, le Burkina Faso et la France dans le cadre de l'enquête pour faire la lumière sur les circonstances de la catastrophe.
Le bilan a été revu à la hausse, passant de 116 à 118 passagers. "Il n'y a hélas aucun survivant, je partage la douleur des familles", a déploré le chef de l'Etat français François Hollande, vendredi en fin de matinée.
Il a toutefois indiqué qu’une boîte noire a été retrouvée vendredi au milieu des débris de l'avion désintégré retrouvé dans le nord du Mali, près de la frontière avec le Burkina Faso.
Cette découverte devrait aider à déterminer les causes de la chute du vol AH 5017.
Un détachement terrestre d'une centaine de soldats français est arrivée sur les lieux du crash tôt vendredi matin. Des enquêteurs français sont attendus sur les lieux.

L'avion aurait pu s'écraser pour des raisons liées aux conditions météorologiques.
Selon le ministère français de la Défense, leur mission est de "sécuriser la zone".

A Ouagadougou, le gouvernement a décrété deux jours de deuil national à compter de vendredi, à la mémoire des 118 victimes du vol HA 5017 d’Air Algérie.

Aucun commentaire: