Le mardi 20 mai 2014
6時、快晴、20℃、55%。寒い。風が冷たい。
歯痛。左上。昨夜突如激しい歯痛で参った。鎮痛剤を薬棚で探したら「Dolaren」だけが見つかった。もっと強い「Voltarene」は箱だけで中身がなかった。とりあえず「Dolaren」を500mg飲んだが、勿論即効性はない。クリスチャンのタバコをもらった。ニコチンは鎮痛効果がある。タバコは復活祭のルサカ休暇を終えてからのんでいない。頭がくらくらするが、鎮痛効果はある。21時、薬局に車で行って「Voltarene」の座薬を買った。座薬は飲み薬より即効だ。しかし、「Dolaren」が効きだしたので、これは結局つかわなかった。
今朝はまだ薬を飲んでいない。
フォステム校の井戸は、5メーターしか掘っていないことが、フレデリックさんの実測でわかった。水は10センチ程度しかたまっていない。明日までにもう少し溜まったところで汲み出して掘り進む。レベルは水脈に達したわけではなく、井戸の壁から染み出しただけだから、水脈にあたる、おそらく12メートル内外まで掘り続けなければならない。ポンプの設置は乾季の終わるころの10月にする。これらフレデリック情報が正しいだろう。フレデリックの兄弟だがうちの庭師アンドレの情報はいい加減だ。どうして自分で勝手な判断をしてあることないことを僕に語るのだろう。
生徒たちは既にバケツに紐をつけて水を汲み始めている。飲料にはできないが当面の必要には供せる。井戸のイノギュレイションは10月にしよう。ファイナンスしてくれた東京のNTさんに感謝してもしきれない恵みである。
RDCコンゴ政府は先月大事故を起こした国鉄SNCCのために新たに18台もの機関車を発注するという。この入札に日本が参加してくれないだろうか。70年代には日立の機関車をSNCCは買っている。中国製よりも日本の機関車の方が信頼性が高いと僕は思う。
発注してから生産されるので納品までには数年かかる。その間、古い機関車を修理しながらサービスを続けなければならない。去年8台SNCCは機関車を世銀資金で受け取っているが、これらは「レンタル」だったようだ。そんなことになっているとは知らなかった。
鉄道が再建されて、快適にタンガニーカ湖畔のカレミーやキンシャサに行く定期船が出ている東カサイ州のイレボまで80年代初めのように行けるようになるのは何時の日か、
La RDC a commandé 18 locomotives neuves pour la SNCC
Au lendemain de la publication du rapport du gouvernement sur les
déraillements de deux trains de la Société nationale de chemin de fer du Congo
(SNCC) qui ont fait officiellement 141 morts au Katanga, le gouvernement
congolais annonce l’achat de 18 nouvelles locomotives. Alors que les autorités
ont pointé une erreur humaine comme étant la cause de ces accidents, certains
syndicalistes de la SNCC n’excluent pas la défaillance technique comme cause de
ces accidents. La SNCC dispose encore des vieilles locomotives.
Le ministre des Transports, Justin Kalumba explique que l’achat de
nouvelles locomotives prend plusieurs mois. Les locomotives neuves se
commandent selon les spécifications de
la voie concernée. Le constructeur peut ensuite prendre un minimum de
douze mois avant la livraison, affirme-t-il avant de préciser que « le temps
moyen c’est deux ans pour construire ». Déjà, le gouvernement congolais a mis
vingt-et-un mois pour passer le marché de ces dix-huit locomotives.
« Nous avons essayé de contraindre ceux qui ont gagné ce marché. Nous
leur avons dit : nous avons besoin de ces locomotives. Ils se sont engagés pour
douze mois. On aura presque un total de 3 ans pour avoir les locomotives neuves
», Justin Kalumba.
En attendant, pour ne pas suspendre le trafic ferroviaire, le
gouvernement a décidé de doter la SNCC des « locomotives reconditionnées », des
vieilles locomotives entretenues, réparées et rééquipées.
« Le Congolais qui se retrouve à Kabalo, à Samba va attendre trois ans
pour transporter ses récoltes ? On ne pouvait pas laisser passer trois ans sans
apporter une solution intermédiaire. Si nous n’avions pas, en tant que
gouvernement, acheté ces locomotives reconditionnées, aujourd’hui la SNCC
n’aurait pas un seul train sur le rail », soutient-il.
En juin 2013, neuf locomotives de la SNCC louées sur financement de la
Banque mondiale avaient été inaugurées à Lubumbashi. A cette occasion, le
ministre des Transports avait indiqué que le gouvernement comptait acheter 47
locomotives à l’horizon 2015.
Kinshasa, 19/05/2014 (Okapi / MCN, via
mediacongo.net)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire