Le samedi 3 mai 2014
7時、快晴、22℃、60%。
憲法記念日。母の誕生日。チーカちゃんの誕生日(ペルシャ、2009年10月行方不明)。
トウモロコシの粉の値段がまた下がった。大きめの桝で1200フラン(120円)になった。去年12月は1600フランだった。
「日本カタンガ協会」の幹部会をキュング氏の家で開いた。フォステム校の水については、キュング夫人も動いていて、カタンガ州のインフラ大臣のところに直訴に行ったようだ。僕は「手掘りでいいじゃないか、アンドレは15mというけど、ステファン(フォステム校の創始者)は4mも掘れば水が出るはずだといっている」と説明、インフラ大臣の方と平行して水の確保手段を早急に決めようと提案した。
また、東京のNPO「マザース」が学用品、衣料品中古などをつめてコンテナをダルまで送ってくれる。その後の陸送の手配はしないというなら、日本大使館に陸送費負担のお願いの手紙を書くので詳細を教えて欲しいとキュング氏に申し入れた。これは先月既にメイルで依頼していることだ。アクションが遅い。
西カサイ州(カタンガ州の北西)でライオンが村に現れえ家畜を20頭以上被害にあったという。そのライオン、カタンガ州の保護地域から出張したらしい。保護動物なので無闇と殺せないはずだが、村々では射殺を要求している。警察や軍が動き出しているようだ。
エジプトでは「反革命」が成功して、イスラム同胞団(ムスリム同胞団)が弾圧されている。その彼らが、ICC(国際刑事裁判所、フランス語はCPI)にエジプトの現政権に携わる要人を提訴した。
ICCはこの提訴を取り上げないことにした。理由はイスラム同砲団に提訴する資格がないこと、またエジプトは国際刑事裁判所を創設したローマ規程を承認していないことである。
この二つの理由とも僕はおかしいと思う。
誰でもがICCに「非人道的行為がどこかの国で起きていること」を提訴できなければならない。また、非人道的行為が起きている国がローマ協定を批准したか否かも問題にされてはならない。第一これまでアフリカ人被告ばかりがハーグにいるけれども、その中にスーダンのアル・バシール大統領などが含まれている。スーダンはローマ規程に署名したが、批准はしていない。だが、アル・バシールは犯罪者だという。アル・バシールがキンシャサに来たときにRDCコンゴ政府は彼を逮捕しなかったといって非難している。
エジプトは確かに米国同様に署名はしたが批准はしていない。しかしということになる。僕はイスラム同胞団だから、エジプトの「非人道的な」イスラム同胞団だから訴えを却下したのではないか、ICCは極めて政治的な判断をしたのだ。
大統領選挙に出ているアル・シシたち軍部政権は尋常ではないとICCが考えないとしたらICCの判断基準は一体どこにあるのだろうか。ICCが裁くべき「犯罪リスト」にアル・シシたちのモルシ派弾圧行為に当てはまるものがないとでもいうのか。僕は大いにICCの中立性を疑う。
Egypte: la CPI
"ne peut pas" intervenir
Dernière mise à jour:
2 mai, 2014 - 04:38 GMT BBC Afrique
Des partisans des
Frères musulman (archives). La CPI a rejeté une plainte de la confrérie pour
l'ouverture d'une enquête pour crimes contre l'humanité
La Cour pénale
internationale a annoncé hier avoir rejeté une plainte des Frères musulmans
réclamant l'ouverture d'une enquête pour crimes contre l'humanité en Egypte.
Selon la CPI, les
Frères musulmans n'avaient pas qualité pour déposer la plainte et l'Egypte
n'est pas signataire du Statut de Rome.
Mots-clés
Egypte
"Une
communication visant à accepter la compétence de la CPI sur l'Egypte a été
rejetée car non présentée au nom de l'État concerné," a déclaré la CPI
dans un communiqué.
La demande avait été
faite au nom du Parti de la Liberté et de la Justice de l’ancien président
islamiste Mohamed Morsi, déchu par l’armée égyptienne en Juillet dans ce que
ses partisans appellent un coup d’Etat.
Une répression ciblant
les partisans de Morsi et des Frères musulmans depuis juillet a fait plus de
1400 morts et 15,000 prisonniers, selon des organisations de défense des droits
de l'Homme.
Preuves
La CPI souligne
toutefois, que cela ne doit pas être interprété comme une décision sur la
nature de tout crime allégué commis en Egypte ou sur le bien-fondé des preuves
présentées.
La plainte comportait
des éléments présumés d’assassinat, emprisonnement illégal, torture, la
persécution contre un groupe identifiable et les disparitions forcées de
personnes.
La Cour pénale
internationale rappelle par ailleurs que l'Egypte n'étant pas signataire du
Statut de Rome, pour que la CPI puisse se saisir du dossier, il faut que soit
le Caire accepte volontairement sa compétence, soit le Conseil de Sécurité des
Nations Unies saisisse son Procureur.
En revanche les Frères
musulmans estiment que leur plainte était recevable, parce que, selon eux,
Mohamed Morsi reste le président légal de l'Egypte.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire