Le mardi 26 juillet 2011
快晴。7時、18℃、47.5%。
オイルをもってSさんのお宅へ。片手に4Lづつ。Taxi-bus乗り場にむかった。タクシに乗ろうかと思ったが節約だ。メカのPさんは、遅くとも12時までに来てくれといっていた。その通り11時45分に到着したが、まだまだオイルが必要とは思えなかった。明日の昼にはエンジン交換作業を全て終えられるといっているが眉唾である。
キンシャサの西隣の州、バ・コンゴ州の州都マタディの清掃業者がゴミ箱を引揚げた。理由は、市当局が契約を実行してくれない、即ち支払いが実施されていないためだ。エコ・トランス社とマタディ市は今年初めゴミ収集について契約を結び、1月からゴミ収集がなされていた。月17万ドルの契約である。市は「そんな金はない」という。なら何故契約したのか。不思議でならない。マタディはRDCコンゴ最大の港である。キンシャサへの物資も全てここで陸揚げされる。外航船がコンゴ河をさかのぼってここまでくるのである。市の規模からいえば月17万ドル程度は払えるはずだ。ここでもガバナンスが問題とみえる。
Matadi: Eco Trans retire ses poubelles de la ville
L’entreprise Eco Trans a retiré toutes ses poubelles de la ville de Matadi depuis dix jours, a constaté un reporter de Radio Okapi, mardi 26 juillet. Motif: la mairie ne respecte pas le contrat. Celui-ci stipule qu’Eco Trans doit collecter et transformer les déchets ménagers de la ville moyennant un paiement mensuel de 170 000 USD.
Le maire a, pour sa part, affirmé, lundi 25 juillet, avoir rompu le contrat qui liait la mairie et Eco Trans. La ville n’est pas en mesure de payer les 170 000 USD, a-t-il expliqué.
Eco trans collecte les déchets dans la ville de Matadi depuis le mois de janvier 2011.
Son directeur, Jacques Edery, s’entretient avec Agathe Mpona au sujet de ce litige. Il parle aussi de son entreprise qui emploie deux cent cinquante personnes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire