18 août 2011

8月8日 貧困削減 réduction de la pauvreté

Le lundi 8 août 2011
快晴。7時、20℃、45%。

バッテリーを新しく買うことにした。今日もバッテリーが上がっていたのだ。こう毎日のようでは堪らない。

チョンベローメ・ホテルの向いにPanacoという電気屋があり、欧州製のExideというブランドのバッテリーを売っているという。行ってみると端子の位置が僕の車のものと逆だ。そこでBoschに行った。問題なくぴたりのバッテリーがみつかったが高い。23
5ドル。しかし、選択の余地はない。問題山積みの愛車、少なくともバッテリーの問題を最終的に解決したい。

床屋に行こうと思ったら、行きつけのところ「ラファエル」は月曜で休みだった。

中国人の店で米を買いたかったが、生憎在庫切れ。通関中だそうだ。鉄観音というお茶を買った。調べてみると、日本では有名な烏龍茶だそうだ。1
00gで18ドル。緑茶が欲しいなと思うが置いていなかった。

シスター・アスンタさんのところに立ち寄った。久しぶりだった。このところ、シスタが休暇入りしていたので会えなかったのだ。車の愚痴を聞いてもらった。カタルシス。

鉱山大臣は運輸大臣を兼ねているようだ。鉱山大臣とエネルギー大臣がオカピ放送の記者に「貧困
削減(国連のミレニアム目標だった)」について騙った記事が以下であるが、何がいいたいのかよくわからない。鉱物資源に恵まれたRDCコンゴは、鉱山開発が貧困を克服する鍵であるが、鉱山開発にはインフラ整備
が先ず必要である。インフラ整備には先立つものがいる、ということだ。それらはもう分かりきったことで今更決意をかたるほどのこともない。いま現在、しかし、この国のネックは、大赤字の国立鉱山会社ジェカミンGecaminesと国鉄SNCCである。これらを株式会社化したのは去年の末のことだ。それから改革が全く進んでいないではないか。やがて金が入ってきて(世銀やIMF等から)、なんとかするという話はもう何度も聞き飽いた。もっと具体的プログラムが語られなければならない。
(画像は鉱山大臣カブエルルMartin Kabuelulu)

RDC: les ministères des Mines, Energie et Transports réfléchissent à la réduction de la pauvreté
août 8, 2011

Il faut de gros moyens pour combler le déficit enregistré dans les secteurs des Mines, Energie et Transports. C’est ce qui ressort de l’ouverture, lundi 8 août, d’un atelier de trois jours sur la synergie de ces trois secteurs pour la réalisation des cinq chantiers.
Cet atelier vise à faire l’état des lieux et améliorer la productivité en vue de «réduire la pauvreté dans un pays scandaleusement riche.»
Unanimement, les ministres congolais de ces trois secteurs déclarent qu’il ne peut pas y avoir d’exploitation minière sans énergie faible. Ils ajoutent que sans infrastructures de transport, l’exploitation minière est inconcevable pour l’évacuation des produits miniers.
Le ministre de l’Energie, Gilbert Tshiongo, affirme que le faible taux d’accès à l’électricité et à l’eau est dû au manque de financement pour construire de nouvelles infrastructures de production, de transport et de distribution de l’énergie.
Il appelle les bailleurs de fonds encore réticents à financer ce projet.
Il annonce la construction de la deuxième ligne de transport d’énergie Inga-Kinshasa à partir de la fin du mois d’août ou au début du mois de septembre, pour réduire les délestages à Kinshasa.
De son coté, le ministre des mines et de transport a.i, Martin Kabuelulu, a indiqué, dans le cadre du transport multimodal, que la Société nationale des chemins de fer du Congo (Sncc) va bénéficiera d’une allocation d’environ 280 millions de dollars pour sa relance et le renforcement de son patrimoine ferroviaire.

Aucun commentaire: