Le mercredi 15 janvier
2014
6時、曇り、21℃、70%。
今月14日(火)15日(水)とエジプトでは新憲法の是非を問う国民投票が行われた。その結果が18日(土)発表されている。この投票、米国も認めるとおりとても民主的な手段とは思えない。
投票率が40%にも満たないというのは反対派ムスリム同胞団からボイコットされたから致し方ないとしても、賛成票が98%を超えたというのは頂けない。投票に透明性がないと疑わざるをえない。
次の大統領選に意欲を見せるアブデル・ファタ・アル・シシ将軍ら軍部はこれで禊は終わったというのだろうが、民主主義は形だけではない。
この憲法で軍は国家の中の国家であり、国防大臣は国会よりも強く、国防予算は国会の承認などいらないという。軍にとって都合のよい憲法など憲法ではない。
ムバラクを追い出した2011年の「エジプトの春」は水泡に帰した。
エジプトは今後もムスリム同砲団だけでなく、民主勢力を含めて政治的、社会的混乱が避けられないだろう。
民主化の道は遠い。
Egypte: la
Constitution adoptée
Dernière mise à jour:
19 janvier, 2014 - 02:16 GMT (BBC Afrique)
C'est avec une
majorité écrasante que le oui l'a emporté au référendum constitutionel en
Egypte samedi.
La nouvelle
constitution a été approuvé à 98,1% avec 38,6% de participation.
Ce scrutin avait été
présenté par les militaires au pouvoir comme une caution populaire à l'éviction
du président Mohamed Morsi en Juillet.
Avant le référendum,
le nouvel homme fort de l'Egypte le général Abdel Fattah al-Sissi avait annoncé
qu'il se présenterait aux présidentielles si le peuple le réclamait.
Le gouvernement,
soutenu par l'armée, a déclaré que le vote représentait "l'aube d'une
nouvelle Egypte".
Mais les Frères
Musulmans - qui ont boycotté le scrutin- ont dit que le taux de participation,
inférieur à 40%, discréditait le vote, qu'ils qualifient de "farce".
La constitution
remplacera la loi fondamentale introduite par Mohamed Morsi, l'ancien président
qui a été chassé du pouvoir l'année dernière.
Le secrétaire d'Etat
américain, John Kerry, a déclaré que la démocratie ne se résumait pas à un
vote, et a appelé les autorités à mettre en œuvre pleinement les droits et
libertés garantis par la Constitution.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire