25 janvier 2014

1月21日 アフリカ観光 tourisme en Afrique

Le mardi 21 janvier 2014
6時、曇り、24℃、65%

Ecelファイルが開けなくなった。「すわ、一大事」。昨夜Windowsを閉じるとき、思い起こして、閉じる過程でキャンセルしてまたメイルを見ようとしたのだが失敗した。そんなことが原因かどうか知らないが、ともかくennui
通常にクリックしたのでは開けないけれど、「スタート」から「全てのプログラム」、さらに「Microsoft Office」そして「Excel」とクリックすればファイルが見られ追記もできることがわかった。最終的解決策ではないがファイルが失われたわけではないことが判明してほっとした。

中央アフリカ共和国RCAの暫定大統領に女性が選ばれた。首都バンギの市長だった彼女カトリーヌ・サンバ=パンザ氏の手腕は未知数だ。西欧国際社会が好みそうな人選を中央アフリカの国会が下したわけである。しかし、首都の市長になったのも去年20136月からで、混乱を極めているバンギで彼女が今まで何をしたかも知られていない。

午後15時、クリスチャンの学校、マペンド校でPTAの会合。

アフリカ大陸で観光立国というと先ずモロッコ、チュニジアである。サハラ以南ではセネガル、タンザニア、ケニアであろう。
統計によれば1990年、サハラ以南のアフリカの観光客数は670万人に過ぎなかった。これが2012年には3380万人に増えている。カメルーン、ブルキナ、モザンビーク、ガンビアなどが高い成長率を示している。またナイジェリア、セネガル、ザンビアのホテル業界が高成長である。とは世銀のレポートだ。
去年2013年アフリカ大陸全体では5600万人という数字が20日(月)世界観光機構から発表された。
サハラ以南のアフリカの「売り」は野生動物やアフリカの諸民族(マサイ、ピグミ、ホッテントットなど)の特異な生活だった。しかし、アフリカはそれだけではない。その自然も大きな魅力だ。ビクトリア瀑布、ナイル河、カラハリ砂漠等々枚挙にいとまがない。
僕のいるRDCコンゴも鉱物資源だけでなく観光資源でも恵まれている。落差がアフリカ一のロフォイ瀑布、山岳ゴリラ、珍獣オカピ、コンゴ河、熱帯魚のタンガニーカ湖、活動中のヴィルンガ火山群、赤道州のジャングル等々。
問題はインフラと平和である。
観光でもアフリカは地球最後の大陸なのだ。
GDPに閉める観光
(アフリカ)
ナミビアとウガンダで8%を超えている
Un nombre record de touristes a visité l'Afrique en 2013
L'Organisation mondiale du Tourisme révèle que 56 millions de voyageurs sont passés par l'Afrique.
Si les animaux et leurs habitats naturels continuent d’attirer les foules, le visage du tourisme en Afrique a bien changé en quelques décennies. Passée de 6,7 millions en 1990 à 33,8 millions en 2012, la progression du nombre de voyageurs au sud du Sahara s’est accompagnée d’une diversification de leurs points de chute. Des pays comme le Cameroun, le Burkina Faso, le Mozambique ou la Gambie connaissent une croissance importante de la fréquentation touristique, quand «le marché de l’hôtellerie se développe au Nigeria, au Sénégal, en Tanzanie et en Zambie» d’après un récent rapport de la Banque mondiale sur le tourisme en Afrique.

Au total, l’Afrique aura attiré 56 millions de touristes en 2013, un nouveau record selon un bilan publié le 20 janvier par l'Organisation mondiale du tourisme (OMT). Un tel essor ouvre d'importantes perspectives de développement économique. Pour l’heure, un emploi sur vingt, en Afrique subsaharienne est lié au secteur du tourisme. La Banque mondiale révèle aussi que les recettes des hôtels, des excursions et d’autres attractions se montaient à plus de 36 milliards de dollars en 2012 et ont directement contribué à plus de 2,8 % du PIB de la région.

Mais l'Afrique peut faire mieux.

«Le tourisme peut jouer un rôle fondamental dans le développement de la région explique Ian Christie, qui a participé à la rédaction du rapport de la Banque mondiale. Pour y parvenir, le tourisme doit cependant faire partie intégrante de l’économie et de la structure étatique de chaque pays; il doit être vu comme une plus-value par tous: le président, les ministres, les citoyens.»

De toute évidence, chaque pays fait face à des défis différents. Mais le secteur semble voué à progresser sur l'ensemble du continent:


«L’Afrique constitue un marché de croissance émergent important, et malgré l’incertitude politique dans certaines régions, nous constatons toujours une demande d'expansion de toutes nos marques sur l’ensemble du continent», pense Hassan Ahdab, vice-président et directeur régional des opérations des hôtels Starwood pour la région Afrique et Océan Indien.

Aucun commentaire: